Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 23:10
στράτευμα (strateuma) ‘them commanded the army having come_downhill to snatch him’
Strongs=47530 Lemma=strateuma
Word role=noun case=accusative gender=neuter number=singular
Year=60 AD Event=Paul_goes_before_the_Council TimeSeries=Paul_goes_before_the_Council Referred to from Word #101192
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘στράτευμα’ (N-ANS) is always and only glossed as ‘army’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘strateuma’ have 2 different glosses: ‘armies’, ‘army’.
LUKE 2:13 στρατιᾶς (stratias) N-GFS Lemma=stratia ‘the messenger a multitude of the army heavenly praising god’ SR GNT Luke 2:13 word 8
OET-LV: 13 And suddenly a_multitude of_the_ heavenly _army became with the messenger, praising the god and saying, (LUK_2:13)
OET-RV: 13 Then suddenly lots of heavenly soldiers joined the messenger, praising God and saying, (LUK 2:13)
ACTs 7:42 στρατιᾷ (stratia) N-DFS Lemma=stratia ‘them to_be serving unto the army of heaven as it has_been written’ SR GNT Acts 7:42 word 11
OET-LV: 42 But the god turned, and gave_ them _over to_be_serving unto_the army of_ the _heaven, as it_has_been_written in scroll of_the prophets: You_all_ not _offered victims and sacrifices to_me, because/forty years? in the wilderness, house of_Israaʸl/(Yisrāʼēl)? (ACT_7:42)
OET-RV: 42 But God turned and allowed them to serve the heavenly armies, just as the prophets wrote,
⇔ ‘It wasn’t me that you Israelis sacrificed to for those forty years in the wilderness. (ACT 7:42)
ACTs 23:27 στρατεύματι (strateumati) N-DNS ‘having approached with their army I rescued him having learned that’ SR GNT Acts 23:27 word 19
OET-LV: 27 The this man having_been_captured by the Youdaiōns, and going to_be_being_killed by them, having_approached with their army, I_rescued him having_learned that he_is a_Ɽōmaios. (ACT_23:27)
OET-RV: 27 I’m writing to you about this man who had been captured by the Jews here and they were about to kill him when I moved in with my soldiers because he is a Roman citizen. (ACT 23:27)
REV 19:19 στρατεύματος (strateumatos) N-GNS ‘and with the army of him’ SR GNT Rev 19:19 word 29
OET-LV: 19 And I_saw the wild_animal, and the kings of_the earth, and the armies of_them, having_been_gathered_together to_make the war with the one sitting on the horse, and with the army of_him. (REV_19:19)
OET-RV: 19 Then I saw the wild animal and the worldly kings and their armies who had joined together to battle against the rider of the white horse and his army. (REV 19:19)
Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular DFS=dative,feminine,singular DNS=dative,neuter,singular GFS=genitive,feminine,singular GNS=genitive,neuter,singular