Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #104827

ἐπικαλέσασθαιActs 28

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐπικαλέσασθαι (V-NAM····) in the Greek originals

The word form ‘ἐπικαλέσασθαι’ (V-NAM····) is always and only glossed as ‘to appeal’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘epikaleō’ have 19 different glosses: ‘am calling’, ‘being called’, ‘has_been called’, ‘having appealed’, ‘having_been called’, ‘is_being called’, ‘may call’, ‘to appeal’, ‘to_be_being called’, ‘was called’, ‘I am appealing’, ‘he had appealed’, ‘they may call’, ‘they called’, ‘who calling’, ‘you have appealed’, ‘you_all are calling_on’, ‘calling’, ‘calling_on’.

Greek words (2) other than ἐπικαλέσασθαι (V-NAM····) with a gloss related to ‘appeal’

MAT 26:53παρακαλέσαι (parakalesai) V-NAA···· Lemma=parakaleō ‘not I am being_able now to appeal the father of me’ SR GNT Mat 26:53 word 10

OET-LV: 53Or are_you_supposing that I_am_ not _being_able now to_appeal the father of_me, and he_will_be_standing_ more twelve of_legions of_messengers _before before_me?   (MAT_26:53)

OET-RV: 53Don’t you realise that I could just ask my father and he would place over a dozen divisions of heavenly soldiers here in front of me, (MAT 26:53)

2 COR 8:17παράκλησιν (paraklaʸsin) N-AFS Lemma=paraklēsis ‘because our indeed appeal he received more_earnest but’ SR GNT 2 Cor 8:17 word 4

OET-LV: 17Because our indeed appeal he_received, but more_earnest being voluntary, he_came_out to you_all.   (CO2_8:17)

OET-RV: 17because indeed he accepted our appeal, but being so earnest he volunteered to visit you all. (CO2 8:17)

Key: N=noun V=verb AFS=accusative,feminine,singular