Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘παρακαλέω’ is used in 35 different forms in the Greek originals: παρακάλει (V-MPA2..S), παρακάλεσον (V-MAA2..S), παρακαλέσαι (V-NAA....), παρακαλέσαι (V-OAA3..S), παρακαλέσας (V-PAA.NMS), παρακαλέσῃ (V-SAA3..S), παρακαλεῖ (V-IPA3..S), παρακαλεῖν (V-NPA....), παρακαλεῖσθε (V-MPP2..P), παρακαλεῖται (V-IPP3..S), παρακαλεῖτε (V-MPA2..P), παρακαλούμεθα (V-IPP1..P), παρακαλοῦμεν (V-IPA1..P), παρακαλοῦντες (V-PPA.NMP), παρακαλοῦντος (V-PPA.GMS), παρακαλοῦσιν (V-IPA3..P), παρακαλῶ (V-IPA1..S), παρακαλῶν (V-PPA.NMS), παρακαλῶνται (V-SPP3..P), παρακεκλήμεθα (V-IEP1..P), παρακληθήσονται (V-IFP3..P), παρακληθῆναι (V-NAP....), παρακληθῶσιν (V-SAP3..P), παρεκάλει (V-IIA3..S), παρεκάλεσά (V-IAA1..S), παρεκάλεσάς (V-IAA2..S), παρεκάλεσέν (V-IAA3..S), παρεκάλεσα (V-IAA1..S), παρεκάλεσαν (V-IAA3..P), παρεκάλεσεν (V-IAA3..S), παρεκάλουν (V-IIA3..P), παρεκαλοῦμεν (V-IIA1..P), παρεκλήθη (V-IAP3..S), παρεκλήθημεν (V-IAP1..P), παρεκλήθησαν (V-IAP3..P).
It is glossed in 58 different ways: ‘am exhorting’, ‘are exhorting’, ‘be comforting’, ‘be exhorting’, ‘be exhorting him’, ‘be_being comforted’, ‘having exhorted’, ‘may_be comforted’, ‘may_be_being exhorted’, ‘might comfort’, ‘to appeal’, ‘to comfort him’, ‘to exhort’, ‘to_be comforted’, ‘to_be comforting’, ‘to_be exhorting’, ‘to_be imploring’, ‘was begging’, ‘was exhorting’, ‘was imploring’, ‘were comforted’, ‘were imploring’, ‘will_be_being comforted’, ‘I am exhorting’, ‘I am exhorting you’, ‘I am imploring’, ‘I begged’, ‘I implored’, ‘he is imploring’, ‘he is_being comforted’, ‘he may comfort’, ‘he was comforted’, ‘he was imploring’, ‘he appealed’, ‘she implored’, ‘they are imploring’, ‘they were begging’, ‘they were imploring’, ‘they were imploring him’, ‘they appealed’, ‘they exhorted’, ‘they implored’, ‘they implored him’, ‘we are exhorting’, ‘we are imploring’, ‘we are_being comforted’, ‘we have_been comforted’, ‘we were comforted’, ‘we were implored’, ‘you implored’, ‘comforted’, ‘comforting’, ‘exhort’, ‘exhorted’, ‘exhorting’, ‘exhorting them’, ‘exhorting you’, ‘imploring’.
Mark 1:40 παρακαλῶν (parakalōn) PPA.NMS ‘to him a leper imploring him saying to him’ SR GNT Mark 1:40 word 7
Mark 5:10 παρεκάλει (parekalei) IIA3..S ‘and he was imploring him much that’ SR GNT Mark 5:10 word 2
Mark 5:12 παρεκάλεσαν (parekalesan) IAA3..P ‘and they implored him saying send’ SR GNT Mark 5:12 word 2
Mark 5:17 παρακαλεῖν (parakalein) NPA.... ‘and they began to_be imploring him to go_away from’ SR GNT Mark 5:17 word 3
Mark 5:18 παρεκάλει (parekalei) IIA3..S ‘into the boat was begging him the one having_been demon_possessed’ SR GNT Mark 5:18 word 9
Mark 5:23 παρακαλεῖ (parakalei) IPA3..S ‘and he is imploring him much saying’ SR GNT Mark 5:23 word 2
Mark 6:56 παρεκάλουν (parekaloun) IIA3..P ‘the ones ailing and they were imploring him that even_if’ SR GNT Mark 6:56 word 31
Mark 7:32 παρακαλοῦσιν (parakalousin) IPA3..P ‘and speech_impaired man and they are imploring him that he may lay_on’ SR GNT Mark 7:32 word 8
Mark 8:22 παρακαλοῦσιν (parakalousin) IPA3..P ‘to him a blind man and they are imploring him that against him’ SR GNT Mark 8:22 word 13
Mat 2:18 παρακληθῆναι (paraklaʸthaʸnai) NAP.... ‘and not was wanting to_be comforted because not they are’ SR GNT Mat 2:18 word 20
Mat 5:4 παρακληθήσονται (paraklaʸthaʸsontai) IFP3..P ‘mourning because they will_be_being comforted’ SR GNT Mat 5:4 word 7
Mat 8:5 παρακαλῶν (parakalōn) PPA.NMS ‘approached to him a centurion imploring him’ SR GNT Mat 8:5 word 14
Mat 8:31 παρεκάλουν (parekaloun) IIA3..P ‘the and demons were imploring him saying if’ SR GNT Mat 8:31 word 4
Mat 8:34 παρεκάλεσαν (parekalesan) IAA3..P ‘and having seen him they implored him so_that he may depart from’ SR GNT Mat 8:34 word 16
Mat 14:36 παρεκάλουν (parekaloun) IIA3..P ‘and they were begging him that only’ SR GNT Mat 14:36 word 2
Mat 18:29 παρεκάλει (parekalei) IIA3..S ‘the fellow-slave of him was imploring him saying be_patient’ SR GNT Mat 18:29 word 10
Mat 18:32 παρεκάλεσάς (parekalesas) IAA2..S ‘I forgave to you because you implored me’ SR GNT Mat 18:32 word 19
Mat 26:53 παρακαλέσαι (parakalesai) NAA.... ‘not I am being_able now to appeal the father of me’ SR GNT Mat 26:53 word 10
Luke 3:18 παρακαλῶν (parakalōn) PPA.NMS ‘therefore also other things exhorting he was good_message_preaching to the people’ SR GNT Luke 3:18 word 7
Luke 7:4 παρεκάλουν (parekaloun) IIA3..P ‘having arrived to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) were imploring him earnestly saying’ SR GNT Luke 7:4 word 8
Luke 8:31 παρεκάλουν (parekaloun) IIA3..P ‘and they were imploring him that not’ SR GNT Luke 8:31 word 3
Luke 8:32 παρεκάλεσαν (parekalesan) IAA3..P ‘the mountain and they implored him that he may permit’ SR GNT Luke 8:32 word 15
Luke 8:41 παρεκάλει (parekalei) IIA3..S ‘the feet of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) he was imploring him to come_in to’ SR GNT Luke 8:41 word 27
Luke 15:28 παρεκάλει (parekalei) IIA3..S ‘father of him having come_out was imploring him’ SR GNT Luke 15:28 word 14
Luke 16:25 παρακαλεῖται (parakaleitai) IPP3..S ‘now but here he is_being comforted you and are_being distressed’ SR GNT Luke 16:25 word 27
Acts 2:40 παρεκάλει (parekalei) IIA3..S ‘more he testified and was exhorting them saying be saved’ SR GNT Acts 2:40 word 9
Acts 8:31 παρεκάλεσέν (parekalesen) IAA3..S ‘someone will_be guiding me he appealed and to Filippos having gone_up’ SR GNT Acts 8:31 word 16
Acts 9:38 παρακαλοῦντες (parakalountes) PPA.NMP ‘men to him imploring not you may delay to pass_through’ SR GNT Acts 9:38 word 22
Acts 11:23 παρεκάλει (parekalei) IIA3..S ‘of god was elated and was exhorting all with purpose of heart’ SR GNT Acts 11:23 word 13
Acts 13:42 παρεκάλουν (parekaloun) IIA3..P ‘departing and of them they were imploring on the afterward’ SR GNT Acts 13:42 word 9
Acts 14:22 παρακαλοῦντες (parakalountes) PPA.NMP ‘souls of the apprentices/followers exhorting them to_be remaining_in in the faith’ SR GNT Acts 14:22 word 7
Acts 15:32 παρεκάλεσαν (parekalesan) IAA3..P ‘by speech much exhorted the brothers and’ SR GNT Acts 15:32 word 16
Acts 16:9 παρακαλῶν (parakalōn) PPA.NMS ‘was having stood and imploring him and saying’ SR GNT Acts 16:9 word 22
Acts 16:15 παρεκάλεσεν (parekalesen) IAA3..S ‘the house of her she implored saying if you_all have judged’ SR GNT Acts 16:15 word 9
Acts 16:39 παρεκάλεσαν (parekalesan) IAA3..P ‘and having come they appealed to them and having led_out them’ SR GNT Acts 16:39 word 10
Acts 16:40 παρεκάλεσαν (parekalesan) IAA3..P ‘Ludia and having seen them they exhorted the brothers and’ SR GNT Acts 16:40 word 15
Acts 19:31 παρεκάλουν (parekaloun) IIA3..P ‘having sent to him they were imploring him not to give himself’ SR GNT Acts 19:31 word 13
Acts 20:1 παρακαλέσας (parakalesas) PAA.NMS ‘the apprentices/followers and having exhorted having greeted he came_out to_be going’ SR GNT Acts 20:1 word 16
Acts 20:2 παρακαλέσας (parakalesas) PAA.NMS ‘districts those and having exhorted them with speech much’ SR GNT Acts 20:2 word 10
Acts 20:12 παρεκλήθησαν (pareklaʸthaʸsan) IAP3..P ‘boy living and were comforted not moderately’ SR GNT Acts 20:12 word 11
Acts 21:12 παρεκαλοῦμεν (parekaloumen) IIA1..P ‘and we heard these things were imploring we both and’ SR GNT Acts 21:12 word 5
Acts 24:4 παρακαλῶ (parakalō) IPA1..S ‘more you I may_be hindering I am imploring to hear you from us’ SR GNT Acts 24:4 word 9
Acts 25:2 παρεκάλουν (parekaloun) IIA3..P ‘against Paulos and they were imploring him’ SR GNT Acts 25:2 word 18
Acts 27:33 παρεκάλει (parekalei) IIA3..S ‘day was going to_be becoming was exhorting Paulos all to partake’ SR GNT Acts 27:33 word 10
Acts 27:34 παρακαλῶ (parakalō) IPA1..S ‘therefore I am exhorting you_all to partake of food’ SR GNT Acts 27:34 word 3
Acts 28:14 παρεκλήθημεν (pareklaʸthaʸmen) IAP1..P ‘where having found the brothers we were implored by them to remain_on’ SR GNT Acts 28:14 word 4
Acts 28:20 παρεκάλεσα (parekalesa) IAA1..S ‘this therefore cause I begged you_all to see and’ SR GNT Acts 28:20 word 6
Rom 12:1 παρακαλῶ (parakalō) IPA1..S ‘I am exhorting therefore you_all brothers’ SR GNT Rom 12:1 word 1
Rom 12:8 παρακαλῶν (parakalōn) PPA.NMS ‘or the one exhorting in the exhortation’ SR GNT Rom 12:8 word 3
Rom 15:30 παρακαλῶ (parakalō) IPA1..S ‘I am exhorting and you_all brothers’ SR GNT Rom 15:30 word 1
Yhn (Jhn) 1:42 κληθήσῃ (klaʸthaʸsaʸ) IFP2..S ‘son of Yōannaʸs you will_be_being called Kaʸfas which is_being translated’ SR GNT Yhn 1:42 word 24
Yhn (Jhn) 2:2 ἐκλήθη (eklaʸthaʸ) IAP3..S ‘was invited and also Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 2:2 word 1
Mark 1:20 ἐκάλεσεν (ekalesen) IAA3..S ‘and immediately he called them and having left’ SR GNT Mark 1:20 word 4
Mark 2:17 καλέσαι (kalesai) NAA.... ‘being not I came to call the righteous but sinners’ SR GNT Mark 2:17 word 22
Mark 3:31 καλοῦντες (kalountes) PPA.NMP ‘they sent_out to him calling him’ SR GNT Mark 3:31 word 25
Mark 11:17 κληθήσεται (klaʸthaʸsetai) IFP3..S ‘of me a house of prayer will_be_being called for all the nations’ SR GNT Mark 11:17 word 15
Mat 1:21 καλέσεις (kaleseis) IFA2..S ‘and a son and you will_be calling the name of him’ SR GNT Mat 1:21 word 5
Mat 1:23 καλέσουσιν (kalesousin) IFA3..P ‘will_be bearing a son and they will_be calling the name of him’ SR GNT Mat 1:23 word 11
Mat 1:25 ἐκάλεσεν (ekalesen) IAA3..S ‘she bore a son and he called the name of him’ SR GNT Mat 1:25 word 15
Mat 2:7 καλέσας (kalesas) PAA.NMS ‘then Haʸrōdaʸs secretly having called the wise_men ascertained’ SR GNT Mat 2:7 word 4
Mat 2:15 ἐκάλεσα (ekalesa) IAA1..S ‘saying out_of of Aiguptos/(Miʦrayim) I called the son of me’ SR GNT Mat 2:15 word 21
Mat 2:23 κληθήσεται (klaʸthaʸsetai) IFP3..S ‘the prophets a from_Nazaret he will_be_being called’ SR GNT Mat 2:23 word 19
Mat 4:21 ἐκάλεσεν (ekalesen) IAA3..S ‘nets of them and he called them’ SR GNT Mat 4:21 word 32
Mat 5:9 κληθήσονται (klaʸthaʸsontai) IFP3..P ‘they sons of god will_be_being called’ SR GNT Mat 5:9 word 8
Mat 5:19 κληθήσεται (klaʸthaʸsetai) IFP3..S ‘the people least will_be_being called in the kingdom’ SR GNT Mat 5:19 word 18
Mat 5:19 κληθήσεται (klaʸthaʸsetai) IFP3..S ‘may teach this one great will_be_being called in the kingdom’ SR GNT Mat 5:19 word 32
Mat 9:13 καλέσαι (kalesai) NAA.... ‘not for I came to call the righteous ones but sinners’ SR GNT Mat 9:13 word 15
Mat 20:8 κάλεσον (kaleson) MAA2..S ‘to the manager of him call the workers and’ SR GNT Mat 20:8 word 12
Mat 21:13 κληθήσεται (klaʸthaʸsetai) IFP3..S ‘of me a house of prayer will_be_being called you_all but it’ SR GNT Mat 21:13 word 10
Mat 22:3 καλέσαι (kalesai) NAA.... ‘the slaves of him to call the ones having_been invited to’ SR GNT Mat 22:3 word 6
Mat 22:3 κεκλημένους (keklaʸmenous) PEP.AMP ‘of him to call the ones having_been invited to the wedding_festivities’ SR GNT Mat 22:3 word 8
Mat 22:4 κεκλημένοις (keklaʸmenois) PEP.DMP ‘saying say to the ones having_been invited see the dinner’ SR GNT Mat 22:4 word 8
Mat 22:8 κεκλημένοι (keklaʸmenoi) PEP.NMP ‘is the ones on_the_other_hand having_been invited not were worthy’ SR GNT Mat 22:8 word 13
Mat 22:9 καλέσατε (kalesate) MAA2..P ‘and as_many_as you_all may find invite to the wedding_festivities’ SR GNT Mat 22:9 word 14
Mat 22:43 καλεῖ (kalei) IPA3..S ‘Dawid/(Dāvid) in spirit is calling master him saying’ SR GNT Mat 22:43 word 8
Mat 22:45 καλεῖ (kalei) IPA3..S ‘if therefore Dawid/(Dāvid) is calling him master how’ SR GNT Mat 22:45 word 6
Mat 23:7 καλεῖσθαι (kaleisthai) NPP.... ‘the marketplaces and to_be_being called by the people’ SR GNT Mat 23:7 word 8
Mat 23:8 κληθῆτε (klaʸthaʸte) SAP2..P ‘you_all but not may_be called My_great_one one for’ SR GNT Mat 23:8 word 4
Mat 23:9 καλέσητε (kalesaʸte) SAA2..P ‘and father not you_all may call of you_all on the’ SR GNT Mat 23:9 word 4
Mat 23:10 κληθῆτε (klaʸthaʸte) SAP2..P ‘nor you_all may_be called instructors because the instructor’ SR GNT Mat 23:10 word 2
Mat 25:14 ἐκάλεσεν (ekalesen) IAA3..S ‘for a man travelling called his own slaves’ SR GNT Mat 25:14 word 5
Mat 27:8 ἐκλήθη (eklaʸthaʸ) IAP3..S ‘therefore was called field that the field’ SR GNT Mat 27:8 word 2
Luke 1:13 καλέσεις (kaleseis) IFA2..S ‘a son to you and you will_be calling the name of him’ SR GNT Luke 1:13 word 28
Luke 1:31 καλέσεις (kaleseis) IFA2..S ‘you will_be bearing a son and you will_be calling the name of him’ SR GNT Luke 1:31 word 10
Luke 1:32 κληθήσεται (klaʸthaʸsetai) IFP3..S ‘and the son of the highest will_be_being called and will_be giving to him’ SR GNT Luke 1:32 word 8
Luke 1:35 κληθήσεται (klaʸthaʸsetai) IFP3..S ‘the being born holy child will_be_being called son of god’ SR GNT Luke 1:35 word 25
Luke 1:36 καλουμένῃ (kaloumenaʸ) PPP.DFS ‘is to her who was being called barren’ SR GNT Luke 1:36 word 25
Luke 1:59 ἐκάλουν (ekaloun) IIA3..P ‘the little_child and they were calling it after the’ SR GNT Luke 1:59 word 15
Luke 1:60 κληθήσεται (klaʸthaʸsetai) IFP3..S ‘said no but he will_be_being called Yōannaʸs’ SR GNT Luke 1:60 word 9
Luke 1:61 καλεῖται (kaleitai) IPP3..S ‘relatives of you who is_being called by name this’ SR GNT Luke 1:61 word 17
Luke 1:62 καλεῖσθαι (kaleisthai) NPP.... ‘the name what he might_be wanting to_be_being called him’ SR GNT Luke 1:62 word 12
Luke 1:76 κληθήσῃ (klaʸthaʸsaʸ) IFP2..S ‘little_child the prophet of the highest will_be_being called you will_be going_before for before’ SR GNT Luke 1:76 word 7
Luke 2:4 καλεῖται (kaleitai) IPP3..S ‘the city of Dawid/(Dāvid) which is_being called Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem) because_of that’ SR GNT Luke 2:4 word 21
Luke 2:21 ἐκλήθη (eklaʸthaʸ) IAP3..S ‘to circumcise him also was called the name of him’ SR GNT Luke 2:21 word 15
Luke 2:21 κληθὲν (klaʸthen) PAP.NNS ‘of him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) which having_been called by the messenger’ SR GNT Luke 2:21 word 23
Luke 2:23 κληθήσεται (klaʸthaʸsetai) IFP3..S ‘holy to the master will_be_being called’ SR GNT Luke 2:23 word 16
Luke 5:32 καλέσαι (kalesai) NAA.... ‘not I have come to call the righteous but sinners’ SR GNT Luke 5:32 word 4
Luke 6:15 καλούμενον (kaloumenon) PPP.AMS ‘and Simōn the one being called the Farisaios_zaʸlōtaʸs_group_member’ SR GNT Luke 6:15 word 16
Luke 6:46 καλεῖτε (kaleite) IPA2..P ‘why and me you_all are calling master master and’ SR GNT Luke 6:46 word 5
Luke 7:11 καλουμένην (kaloumenaʸn) PPP.AFS ‘he was gone into a city being called Nain and were going_with’ SR GNT Luke 7:11 word 11
Mat 10:25 ἐπεκάλεσαν (epekalesan) IAA3..P ‘the home_owner Beʼelzeboul they called to how_much more the’ SR GNT Mat 10:25 word 26
Acts 1:23 ἐπεκλήθη (epeklaʸthaʸ) IAP3..S ‘being called Barsabbas who was called Youstos and Matthias’ SR GNT Acts 1:23 word 11
Acts 2:21 ἐπικαλέσηται (epikalesaʸtai) SAM3..S ‘it will_be everyone who may call on the name of the master’ SR GNT Acts 2:21 word 7
Acts 4:36 ἐπικληθεὶς (epiklaʸtheis) PAP.NMS ‘Yōsaʸf/(Yōşēf) and the one having_been called Barnabas by the’ SR GNT Acts 4:36 word 5
Acts 7:59 ἐπικαλούμενον (epikaloumenon) PPM.AMS ‘and they were stoning Stefanos who calling and saying master’ SR GNT Acts 7:59 word 5
Acts 9:14 ἐπικαλουμένους (epikaloumenous) PPM.AMP ‘chief_priests to bind all calling the name of you’ SR GNT Acts 9:14 word 11
Acts 9:21 ἐπικαλουμένους (epikaloumenous) PPM.AMP ‘in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) the ones calling name this and’ SR GNT Acts 9:21 word 20
Acts 10:5 ἐπικαλεῖται (epikaleitai) IPP3..S ‘Simōn a certain who is_being called Petros’ SR GNT Acts 10:5 word 15
Acts 10:18 ἐπικαλούμενος (epikaloumenos) PPP.NMS ‘if Simōn who is being called Petros here is_being lodged’ SR GNT Acts 10:18 word 8
Acts 10:32 ἐπικαλεῖται (epikaleitai) IPP3..S ‘summon Simōn who is_being called Petros this one is_being lodged’ SR GNT Acts 10:32 word 9
Acts 11:13 ἐπικαλούμενον (epikaloumenon) PPP.AMS ‘send_for Simōn the one being called Petros’ SR GNT Acts 11:13 word 26
Acts 12:12 ἐπικαλουμένου (epikaloumenou) PPP.GMS ‘mother of Yōannaʸs who is being called Markos where were’ SR GNT Acts 12:12 word 15
Acts 12:25 ἐπικληθέντα (epiklaʸthenta) PAP.AMS ‘service having taken_along_with them Yōannaʸs having_been called Markos’ SR GNT Acts 12:25 word 19
Acts 15:17 ἐπικέκληται (epikeklaʸtai) IEP3..S ‘pagans on whom has_been called the name of me’ SR GNT Acts 15:17 word 17
Acts 22:16 ἐπικαλεσάμενος (epikalesamenos) PAM.NMS ‘the sins of you having appealed to the name of him’ SR GNT Acts 22:16 word 12
Acts 25:11 ἐπικαλοῦμαι (epikaloumai) IPM1..S ‘to them to grant to Kaisar I am appealing’ SR GNT Acts 25:11 word 30
Acts 25:12 ἐπικέκλησαι (epikeklaʸsai) IEM2..S ‘counsel answered to Kaisar you have appealed to Kaisar you will_be going’ SR GNT Acts 25:12 word 11
Acts 25:21 ἐπικαλεσαμένου (epikalesamenou) PAM.GMS ‘but Paulos having appealed to_be kept himself for’ SR GNT Acts 25:21 word 4
Acts 25:25 ἐπικαλεσαμένου (epikalesamenou) PAM.GMS ‘himself and this one having appealed to the Emperor I judged’ SR GNT Acts 25:25 word 17
Acts 26:32 ἐπεκέκλητο (epekeklaʸto) ILM3..S ‘man this except he had appealed Kaisar’ SR GNT Acts 26:32 word 13
Acts 28:19 ἐπικαλέσασθαι (epikalesasthai) NAM.... ‘of the Youdaiōns I was compelled to appeal to Kaisar not as’ SR GNT Acts 28:19 word 6
Rom 10:12 ἐπικαλουμένους (epikaloumenous) PPM.AMP ‘toward all the ones calling him’ SR GNT Rom 10:12 word 18
Rom 10:13 ἐπικαλέσηται (epikalesaʸtai) SAM3..S ‘everyone for that may call on the name of the master’ SR GNT Rom 10:13 word 6
Rom 10:14 ἐπικαλέσωνται (epikalesōntai) SAM3..P ‘how therefore they may call on whom not’ SR GNT Rom 10:14 word 3
1Cor 1:2 ἐπικαλουμένοις (epikaloumenois) PPM.DMP ‘with all the ones calling on the name of the’ SR GNT 1Cor 1:2 word 22
2Cor 1:23 ἐπικαλοῦμαι (epikaloumai) IPM1..S ‘but as witness god am calling on my soul’ SR GNT 2Cor 1:23 word 6
2Tim 2:22 ἐπικαλουμένων (epikaloumenōn) PPM.GMP ‘peace with the ones calling_on the master out_of’ SR GNT 2Tim 2:22 word 17
Heb 11:16 ἐπικαλεῖσθαι (epikaleisthai) NPP.... ‘of them god god to_be_being called of them he prepared for’ SR GNT Heb 11:16 word 16
Yac (Jam) 2:7 ἐπικληθὲν (epiklaʸthen) PAP.ANS ‘the good name having_been called on you_all’ SR GNT Yac 2:7 word 9
1Pet 1:17 ἐπικαλεῖσθε (epikaleisthe) IPM2..P ‘and if the father you_all are calling_on the one impartially judging’ SR GNT 1Pet 1:17 word 4
Mark 5:7 ὁρκίζω (horkizō) IPA1..S ‘of god the highest I am imploring you by god not’ SR GNT Mark 5:7 word 19
Acts 19:13 ὁρκίζω (horkizō) IPA1..S ‘master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying I am imploring you_all by Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) whom’ SR GNT Acts 19:13 word 28
Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP1..P=indicative,aorist,passive,1st person plural IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEM2..S=indicative,perfect,middle,2nd person singular IEP3..S=indicative,perfect,passive,3rd person singular IFA2..S=indicative,future,active,2nd person singular IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IFP2..S=indicative,future,passive,2nd person singular IFP3..P=indicative,future,passive,3rd person plural IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular IIA1..P=indicative,imperfect,active,1st person plural IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular ILM3..S=indicative,pluperfect,middle,3rd person singular IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular IPM2..P=indicative,present,middle,2nd person plural IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NAM....=infinitive,aorist,middle NAP....=infinitive,aorist,passive NPA....=infinitive,present,active NPP....=infinitive,present,passive PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAM.GMS=participle,aorist,middle,genitive,masculine,singular PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular PAP.AMS=participle,aorist,passive,accusative,masculine,singular PAP.ANS=participle,aorist,passive,accusative,neuter,singular PAP.NMS=participle,aorist,passive,nominative,masculine,singular PAP.NNS=participle,aorist,passive,nominative,neuter,singular PEP.AMP=participle,perfect,passive,accusative,masculine,plural PEP.DMP=participle,perfect,passive,dative,masculine,plural PEP.NMP=participle,perfect,passive,nominative,masculine,plural PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPM.AMP=participle,present,middle,accusative,masculine,plural PPM.AMS=participle,present,middle,accusative,masculine,singular PPM.DMP=participle,present,middle,dative,masculine,plural PPM.GMP=participle,present,middle,genitive,masculine,plural PPP.AFS=participle,present,passive,accusative,feminine,singular PPP.AMS=participle,present,passive,accusative,masculine,singular PPP.DFS=participle,present,passive,dative,feminine,singular PPP.GMS=participle,present,passive,genitive,masculine,singular PPP.NMS=participle,present,passive,nominative,masculine,singular SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural SAM3..P=subjunctive,aorist,middle,3rd person plural SAM3..S=subjunctive,aorist,middle,3rd person singular SAP2..P=subjunctive,aorist,passive,2nd person plural