Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #87586

ἀναιρέσειActs 8

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀναιρέσει (N-DFS) in the Greek originals

The word form ‘ἀναιρέσει’ (N-DFS) is always and only glossed as ‘killing’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘anairesis’ in the Greek originals.

Greek words (4) other than ἀναιρέσει (N-DFS) with a gloss related to ‘killing’

ACTs 16:27ἀναιρεῖν (anairein) V-NPA···· Lemma=anaireō ‘sword he was going himself to_be killing thinking to_have escaped the’ SR GNT Acts 16:27 word 21

OET-LV: 27And the prison_guard having_become awoken, and having_seen the doors of_the prison having_been_opened_up, having_drawn his sword he_was_going to_be_killing himself, thinking the prisoners to_have_escaped.   (ACT_16:27)

OET-RV: 27The prison officer woke up, and when he saw that all the prison doors were open, he drew his sword to take his own life as he figured that all the prisoners must have escaped. (ACT 16:27)

ACTs 22:20ἀναιρούντων (anairountōn) V-PPA·GMP Lemma=anaireō ‘the clothes of the ones killing him’ SR GNT Acts 22:20 word 25

OET-LV: 20And when the blood of_Stefanos the witness of_you, was_being_poured_out I_ myself _was also having_stood_by, and consenting, and keeping the clothes of_the ones killing him.   (ACT_22:20)

OET-RV: 20and when Stephen was killed after teaching about you, it was me standing there and cheering on the ones executing him as I held their coats for them.’ (ACT 22:20)

2 TH 2:8ἀνελεῖ (anelei) V-IFA3··S Lemma=anaireō ‘the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) will_be killing with the breath/spirit of the’ SR GNT 2 Th 2:8 word 10

OET-LV: 8And then will_be_being_revealed the lawless one, whom the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) will_be_killing with_the breath/spirit of_the mouth of_him, and will_be_nullifying by_the appearing of_the coming of_him, (TH2_2:8)

OET-RV: 8and then the lawless man will be revealed. The master Yeshua will kill him with his breath and neutralise him with the appearance of his coming. (TH2 2:8)

HEB 10:9Ἀναιρεῖ (Anairei) V-IPA3··S Lemma=anaireō ‘the will of you he is killing the first covenant in_order_that’ SR GNT Heb 10:9 word 12

OET-LV: 9then he_has_said:   Behold, I_am_coming which to_do the will of_you.   He_is_killing the first covenant, in_order_that the second he_may_establish.   (HEB_10:9)

OET-RV: 9Then he said, ‘Listen, I’m coming to do whatever you want.’ So he was terminating the first agreement in order to be able to establish the second one. (HEB 10:9)

Key: N=noun V=verb DFS=dative,feminine,singular