Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἀναίρεσις’ is used in only one form in the Greek originals: ἀναιρέσει (N-DFS).
It is glossed in only one way: ‘killing’.
Acts 8:1 ἀναιρέσει (anairesei) DFS ‘was consenting to the killing of him became and’ SR GNT Acts 8:1 word 6
Mat 2:16 ἀνεῖλεν (aneilen) IAA3..S ‘exceedingly and having sent_out he killed all the boys’ SR GNT Mat 2:16 word 13
Luke 22:2 ἀνέλωσιν (anelōsin) SAA3..P ‘scribes the way how they may kill him they were fearing for’ SR GNT Luke 22:2 word 13
Luke 23:32 ἀναιρεθῆναι (anairethaʸnai) NAP.... ‘two with him to_be killed’ SR GNT Luke 23:32 word 10
Acts 2:23 ἀνείλατε (aneilate) IAA2..P ‘the hand of the lawless ones having executed_on_a_stake you_all killed’ SR GNT Acts 2:23 word 16
Acts 5:33 ἀνελεῖν (anelein) NAA.... ‘were_being cut_through and they were wishing to kill them’ SR GNT Acts 5:33 word 9
Acts 5:36 ἀνῃρέθη (anaʸrethaʸ) IAP3..S ‘about of four_hundred who was killed and all as_many_as’ SR GNT Acts 5:36 word 28
Acts 7:21 ἀνείλατο (aneilato) IAM3..S ‘having_been set_out and of him took_away him the daughter’ SR GNT Acts 7:21 word 9
Acts 7:28 ἀνελεῖν (anelein) NAA.... ‘not to kill me you are wanting’ SR GNT Acts 7:28 word 2
Acts 7:28 ἀνεῖλες (aneiles) IAA2..S ‘are wanting which manner you killed yesterday the from_Aiguptos/(Miʦrayim)’ SR GNT Acts 7:28 word 8
Acts 9:23 ἀνελεῖν (anelein) NAA.... ‘plotted_together the Youdaiōns to kill him’ SR GNT Acts 9:23 word 9
Acts 9:24 ἀνέλωσιν (anelōsin) SAA3..P ‘night so_that him they may kill’ SR GNT Acts 9:24 word 25
Acts 9:29 ἀνελεῖν (anelein) NAA.... ‘they but were attempting to kill him’ SR GNT Acts 9:29 word 14
Acts 10:39 ἀνεῖλαν (aneilan) IAA3..P ‘in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) whom also they killed having hanged him on a stake’ SR GNT Acts 10:39 word 22
Acts 12:2 ἀνεῖλεν (aneilen) IAA3..S ‘he killed and Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) the’ SR GNT Acts 12:2 word 2
Acts 13:28 ἀναιρεθῆναι (anairethaʸnai) NAP.... ‘having found they requested Pilatos to_be killed him’ SR GNT Acts 13:28 word 19
Acts 16:27 ἀναιρεῖν (anairein) NPA.... ‘sword he was going himself to_be killing thinking to_have escaped the’ SR GNT Acts 16:27 word 22
Acts 22:20 ἀναιρούντων (anairountōn) PPA.GMP ‘the clothes of the ones killing him’ SR GNT Acts 22:20 word 26
Acts 23:15 ἀνελεῖν (anelein) NAA.... ‘him ready are to kill him’ SR GNT Acts 23:15 word 45
Acts 23:21 ἀνέλωσιν (anelōsin) SAA3..P ‘to drink until of which they may kill him and now’ SR GNT Acts 23:21 word 24
Acts 23:27 ἀναιρεῖσθαι (anaireisthai) NPP.... ‘Youdaiōns and going to_be_being killed by them having approached’ SR GNT Acts 23:27 word 13
Acts 25:3 ἀνελεῖν (anelein) NAA.... ‘Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) an ambush making to kill him on the’ SR GNT Acts 25:3 word 14
Acts 26:10 ἀναιρουμένων (anairoumenōn) PPP.GMP ‘chief_priests authority having received being killed and of them I brought_against them’ SR GNT Acts 26:10 word 23
2Th 2:8 ἀνελεῖ (anelei) IFA3..S ‘the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) will_be killing with the breath/spirit of the’ SR GNT 2Th 2:8 word 10
Heb 10:9 ἀναιρεῖ (anairei) IPA3..S ‘the will of you he is killing the first covenant in_order_that’ SR GNT Heb 10:9 word 12
Key: N=noun V=verb DFS=dative,feminine,singular IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NAP....=infinitive,aorist,passive NPA....=infinitive,present,active NPP....=infinitive,present,passive PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural PPP.GMP=participle,present,passive,genitive,masculine,plural SAA3..P=subjunctive,aorist,active,3rd person plural