Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Eph 2:3
ἀνεστράφημέν (anestrafaʸmen) ‘also we all were conducted once in the’
Strongs=3900 Lemma=anastrefō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=passive person=1st number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀνεστράφημέν’ (V-IAP1..P) is always and only glossed as ‘were conducted’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘anastrefō’ have 8 different glosses: ‘be conducted’, ‘being conducted’, ‘being conducted them’, ‘having returned’, ‘to_be_being conducted’, ‘were conducted’, ‘I will_be returning’, ‘we were conducted’.
2COR 1:12 ἀνεστράφημεν (anestrafaʸmen) V-IAP1..P ‘in grace of god we were conducted in the world’ SR GNT 2Cor 1:12 word 31
1TIM 3:15 ἀναστρέφεσθαι (anastrefesthai) V-NPP.... ‘in the household of god to_be_being conducted which is the assembly’ SR GNT 1Tim 3:15 word 11
HEB 10:33 ἀναστρεφομένων (anastrefomenōn) V-PPP.GMP ‘partners of the ones thus being conducted them having_been become’ SR GNT Heb 10:33 word 13
HEB 13:18 ἀναστρέφεσθαι (anastrefesthai) V-NPP.... ‘all things well wanting to_be_being conducted’ SR GNT Heb 13:18 word 17
1PET 1:17 ἀναστράφητε (anastrafaʸte) V-MAP2..P ‘sojourn of you_all time be conducted’ SR GNT 1Pet 1:17 word 22
2PET 2:18 ἀναστρεφομένους (anastrefomenous) V-PPP.AMP ‘the ones in deception being conducted’ SR GNT 2Pet 2:18 word 21
Key: V=verb IAP1..P=indicative,aorist,passive,1st person plural MAP2..P=imperative,aorist,passive,2nd person plural NPP....=infinitive,present,passive PPP.AMP=participle,present,passive,accusative,masculine,plural PPP.GMP=participle,present,passive,genitive,masculine,plural