Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #144872

μεταθέσεωςHeb 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form μεταθέσεως (N-GFS) in the Greek originals

The word form ‘μεταθέσεως’ (N-GFS) is always and only glossed as ‘changing’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘metathesis’ have 2 different glosses: ‘a changing’, ‘changing’.

Greek words (3) other than μεταθέσεως (N-GFS) with a gloss related to ‘changing’

ACTs 6:14ἀλλάξει (allaxei) V-IFA3··S Lemma=allassō ‘place this and will_be changing the customs that’ SR GNT Acts 6:14 word 15

OET-LV: 14for/because we_have_heard him saying that this Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the from_Nazaret will_be_tearing_down the this place, and will_be_changing the customs that Mōsaʸs gave_over to_us.   (ACT_6:14)

OET-RV: 14because we heard him saying that that Yeshua from Nazareth will be tearing down this building and will be changing the traditions that Mosheh gave to us.” (ACT 6:14)

HEB 7:12μετάθεσις (metathesis) N-NFS ‘necessity also of law a changing is becoming’ SR GNT Heb 7:12 word 9

OET-LV: 12For/Because being_replaced the priesthood, from necessity also of_law a_changing is_becoming.   (HEB_7:12)

OET-RV: 12Because if the priesthood is changed, then that law would also need to be changed. (HEB 7:12)

HEB 12:27μετάθεσιν (metathesin) N-AFS ‘the of the things being shaken changing as those having_been made in_order_that’ SR GNT Heb 12:27 word 10

OET-LV: 27And the phrase:   still once more, is_making_evident the of_the things being_shaken changing, as those having_been_made, in_order_that may_remain the things not being_shaken.   (HEB_12:27)

OET-RV: 27The words ‘one more time’ mean that God will take away everything that he shakes, since it was him who created all those things. So everything that he doesn’t shake and take will last forever. (HEB 12:27)

Key: N=noun V=verb AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular