Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 6:14
τοῦτον (touton) ‘this will_be tearing_down place this and will_be changing the’
Strongs=37780 Lemma=outos
Word role=determiner/case-marker case=accusative gender=masculine number=singular
Refers to Word #86913
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘τοῦτον’ (E-AMS) is always and only glossed as ‘this’.
Yhn (Jhn) 2:19 ‘destroy the temple this and in three’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:19 word 10
Yhn (Jhn) 6:34 ‘give to us bread this’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:34 word 12
Yhn (Jhn) 6:58 ‘they died_off the one eating this bread will_be living to’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:58 word 24
Yhn (Jhn) 9:39 ‘I into world this came in_order_that the ones’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:39 word 13
Yhn (Jhn) 19:8 ‘therefore heard Pilatos this message more he was afraid’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:8 word 6
Yhn (Jhn) 19:20 ‘this therefore title many’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:20 word 2
Mark 7:29 ‘he said to her because_of this message be going has come_out’ SR GNT Mark 7:29 word 6
Mark 14:58 ‘will_be tearing_down the temple this handmade and by’ SR GNT Mark 14:58 word 13
Mark 14:71 ‘not I have known man this whom you_all are speaking’ SR GNT Mark 14:71 word 14
Mat 19:11 ‘all are accepting statement this but those to whom it has_been given’ SR GNT Mat 19:11 word 10
Mat 21:44 ‘having fallen on stone this will_be_being shattered on whomever’ SR GNT Mat 21:44 word 7
Luke 9:13 ‘all the people this foods’ SR GNT Luke 9:13 word 43
Luke 12:56 ‘to_be approving time but this how not you_all have known’ SR GNT Luke 12:56 word 21
Luke 16:28 ‘may come to place this of torment’ SR GNT Luke 16:28 word 17
Luke 23:14 ‘you_all brought to me man this as turning_away the’ SR GNT Luke 23:14 word 9
Acts 2:32 ‘this Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) raised_up god’ SR GNT Acts 2:32 word 1
Acts 2:36 ‘the chosen_one/messiah made god this Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) whom you_all’ SR GNT Acts 2:36 word 23
Acts 21:28 ‘has defiled holy place this’ SR GNT Acts 21:28 word 44
Acts 23:17 ‘centurions he was saying young_man this be bringing_up to the’ SR GNT Acts 23:17 word 12
Acts 23:18 ‘having called_to me asked this young_man to lead to’ SR GNT Acts 23:18 word 18
Acts 23:25 ‘a letter having pattern this’ SR GNT Acts 23:25 word 25
Acts 23:27 ‘man this having_been captured by the’ SR GNT Acts 23:27 word 3
Acts 24:5 ‘having found for man this a pestilence and stirring’ SR GNT Acts 24:5 word 5
Acts 28:26 ‘be gone to people this and say in hearing’ SR GNT Acts 28:26 word 7
Rom 9:9 ‘this is concerning time this I will_be coming and there will_be’ SR GNT Rom 9:9 word 9
Rom 15:28 ‘having sealed to them fruit this I will_be going_away by you_all’ SR GNT Rom 15:28 word 10
1Cor 11:26 ‘for you_all may_be eating bread this and the cup’ SR GNT 1Cor 11:26 word 8
2Cor 4:7 ‘we are having but treasure this in earthen vessels’ SR GNT 2Cor 4:7 word 5
The various word forms of the root word (lemma) ‘outos’ have 37 different glosses: ‘around these’, ‘at this’, ‘by this one’, ‘for this one’, ‘from this one’, ‘in these things’, ‘in this’, ‘in this one’, ‘of these’, ‘of these is’, ‘of these things’, ‘of this’, ‘of this one’, ‘on this’, ‘to these’, ‘to this’, ‘to this man’, ‘to this one’, ‘with these’, ‘with this’, ‘with this man’, ‘she’, ‘these’, ‘these are’, ‘these men’, ‘these things’, ‘this’, ‘this end’, ‘this is’, ‘this man’, ‘this name’, ‘this one’, ‘this reason’, ‘this thing’, ‘this was’, ‘this woman’, ‘this would_be’.
Key: E=determiner/case-marker AMS=accusative,masculine,singular