Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #147087

θαρροῦνταςHeb 13

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form θαρροῦντας (V-PPA.AMP) in the Greek originals

The word form ‘θαρροῦντας’ (V-PPA.AMP) is always and only glossed as ‘having_confidence’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘tharreō’ have 4 different glosses: ‘to have_confidence’, ‘I am having_confidence’, ‘we are having_confidence’, ‘having_confidence’.

Greek words (4) other than θαρροῦντας (V-PPA.AMP) with a gloss related to ‘having_confidence’

2COR 5:6θαρροῦντες (tharrountes) V-PPA.NMP ‘having_confidence therefore always and’ SR GNT 2Cor 5:6 word 1

2COR 5:8θαρροῦμεν (tharroumen) V-IPA1..P ‘we are having_confidence and and we are taking_pleasure’ SR GNT 2Cor 5:8 word 1

2COR 7:16θαρρῶ (tharrō) V-IPA1..S ‘that in everything I am having_confidence in you_all’ SR GNT 2Cor 7:16 word 6

2COR 10:1θαρρῶ (tharrō) V-IPA1..S ‘you_all being_absent but I am having_confidence toward you_all’ SR GNT 2Cor 10:1 word 24

Key: V=verb IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural