Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 13:24
ἐκείνην (ekeinaʸn) ‘days after tribulation that the sun will_be_being darkened’
Strongs=15650 Lemma=ekeinos
Word role=determiner/case-marker case=accusative gender=feminine number=singular
Year=33 AD Refers to Word #33902
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐκείνην’ (E-AFS) is always and only glossed as ‘that’.
Yhn (Jhn) 1:39 ‘him they remained day that the hour was about’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:39 word 19
OET-LV: 39 He_is_saying to_them: Be_coming and you_all_will_be_seeing. Therefore they_came and saw where he_is_remaining, and they_remained with him the that day, the_hour was about the_tenth. (JHN_1:39)
OET-RV: 39 “Come and see,” Yeshua replied. So they went with him and saw where he lived, and then they stayed there that night, because it was already late afternoon. (JHN 1:39)
Mark 6:55 ‘ran_around all country that and they began on’ SR GNT Mark 6:55 word 9
OET-LV: 55 ran_around all the that country, and they_began to_be_carrying_about on the pallets the ones having sickly, where they_were_hearing that he_is. (MRK_6:55)
OET-RV: 55 and ran around that region, so next minute people began bringing all of those who were sick, carrying them on pallets to wherever they heard that Yeshua was. (MRK 6:55)
Mat 9:26 ‘all the land that’ SR GNT Mat 9:26 word 12
OET-LV: 26 And the this news came_out into all the that land. (MAT_9:26)
OET-RV: 26 Then the news of this spread all around that region. (MAT 9:26)
Mat 14:35 ‘to all surrounding_region that and brought to him’ SR GNT Mat 14:35 word 14
OET-LV: 35 And having_recognized him, the men of_ the that _place sent_out to all the that surrounding_region, and brought to_him all the ones being sickly, (MAT_14:35)
OET-RV: 35 The people there recognised Yeshua and sent news to all the surrounding region. So the people brought all their sick relatives to him (MAT 14:35)
Mat 18:32 ‘evil all obligation that I forgave to you because’ SR GNT Mat 18:32 word 15
OET-LV: 32 Then the master of_him, having_called_to him, is_saying to_him: Evil slave, I_forgave to_you all that the obligation, because you_implored me. (MAT_18:32)
OET-RV: 32 So then the master called in the slave that he had forgiven and told him, ‘You evil slave! I forgave you all that obligation because you pleaded with me. (MAT 18:32)
Luke 15:14 ‘mighty throughout country that and he began’ SR GNT Luke 15:14 word 13
OET-LV: 14 But having_spent all things of_him, there_became a_ mighty _famine throughout the that country, and he began to_be_being_deficient. (LUK_15:14)
OET-RV: 14 However after he’d used up all his funds, a terrible famine hit that country, and he started to become needy, (LUK 15:14)
Acts 14:21 ‘having good_message_preached and city that and having trained many’ SR GNT Acts 14:21 word 11
OET-LV: 21 And having_good_message_preached the that city, and having_trained many, they_returned to the Lustra, and to Ikonion, and to Antioⱪeia, (ACT_14:21)
OET-RV: 21 They preached the good message in Derbe, and after giving further training to many of them, they returned to Lystra and Iconium and Antioch. (ACT 14:21)
2 Tim 1:12 ‘of me to guard for that day’ SR GNT 2 Tim 1:12 word 24
OET-LV: 12 For/Because that cause I_am_ also _suffering these things, but I_am_ not _being_ashamed, because/for I_have_known in_whom I_have_believed, and I_have_been_persuaded that he_is powerful to_guard the deposit of_me for that the day. (TI2_1:12)
OET-RV: 12 It’s for that cause that I’m suffering here in prison, but I’m not ashamed, because I know who it is that I trust, and I’m convinced that he’s powerful enough to guard my deposit of hope in him until the end of this age. (TI2 1:12)
Heb 4:11 ‘therefore to come_in into that rest in_order_that lest’ SR GNT Heb 4:11 word 5
OET-LV: 11 Therefore we_may_be_earnest to_come_in into that the rest, in_order_that lest by the same someone example may_fall of_ the _disbelief. (HEB_4:11)
OET-RV: 11 Therefore we should be earnest about entering that rest, in case someone else falls by following our example of disbelief, (HEB 4:11)
The various word forms of the root word (lemma) ‘ekeinos’ have 14 different glosses: ‘for those’, ‘of that’, ‘of that one’, ‘of that way’, ‘of those’, ‘of those things’, ‘to that one’, ‘to those’, ‘that’, ‘that one’, ‘that sin’, ‘that was’, ‘that woman’, ‘those’.
Key: E=determiner/case-marker AFS=accusative,feminine,singular