Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #141268

τηλικαύτηςHeb 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form τηλικαύτης (R-GFS) in the Greek originals

The word form ‘τηλικαύτης’ (R-GFS) is always and only glossed as ‘of so_great’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘tēlikoutos’ have 3 different glosses: ‘the so_great’, ‘of so_great’, ‘so_great’.

Greek words (3) other than τηλικαύτης (R-GFS) with a gloss related to ‘so_great’

2 COR 1:10τηλικούτου (taʸlikoutou) E-GMS ‘who from so_great a death rescued us’ SR GNT 2 Cor 1:10 word 3

OET-LV: 10who from so_great a_death rescued us, and will_be_rescuing us, in whom we_have_hoped that also still he_will_be_rescuing us, (CO2_1:10)

OET-RV: 10the one who rescued us from that death and will rescue us again. He’s the one we put our hope in that he will continue to rescue us (CO2 1:10)

YAC 3:4τηλικαῦτα (taʸlikauta) E-NNP ‘also the ships so_great being and by’ SR GNT Yac 3:4 word 6

OET-LV: 4Behold, also the ships, so_great being, and by winds hard being_driven, is_being_directed by the_least rudder, wherever the impulse of_the one straightening is_wishing.   (JAM_3:4)

OET-RV: 4Similarly, even huge ships that are being driven on by strong winds are controlled by a small rudder and can be steered wherever the captain desires. (JAM 3:4)

REV 16:18τηλικοῦτος (taʸlikoutos) E-NMS ‘on the earth the so_great earthquake was thus great’ SR GNT Rev 16:18 word 32

OET-LV: 18And became lightnings, and and voices, and thunders, an_earthquake became great, such_as not became, from of_which mankind became on the earth, the_so_great earthquake was thus great.   (REV_16:18)

OET-RV: 18Then there was lightning and thunder and other sounds, and a terrible earthquake, such as had not happened since people had been on the earth. Such a powerful earthquake, so massive! (REV 16:18)

Key: E=determiner/case-marker R=pronoun GFS=genitive,feminine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular NNP=nominative,neuter,plural