Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #163450

ἄνθρωποςRev 16

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of 114 uses of identical word form ἄνθρωπος (N-NMS) in the Greek originals

The word form ‘ἄνθρωπος’ (N-NMS) has 9 different glosses: ‘a human’, ‘a man’, ‘a person’, ‘the human’, ‘humans’, ‘man’, ‘man is’, ‘mankind’, ‘person’.

Yhn (Jhn) 2:10 ‘he is saying to him every person first the good’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:10 word 5

OET-LV: 10and he_is_saying to_him:   Every person is_presenting first the good wine, and the lessor whenever they_may_be_being_drunk, you have_kept the good wine until now.   (JHN_2:10)

OET-RV: 10and exclaimed, “Most people supply the best wine at the beginning of the reception, and the cheaper stuff when people are a bit tipsy. But you’ve kept the best wine until last!” (JHN 2:10)

Yhn (Jhn) 3:1 ‘was and a man of the Farisaios_party’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:1 word 3

OET-LV: 3And was a_man of the Farisaios_party, Nikodaʸmos the_name to_him, a_ruler of_the Youdaiōns, (JHN_3:1)

OET-RV: 3After dark one evening, a Jewish leader named Nicodemus who was a member of the Pharisee party (JHN 3:1)

Yhn (Jhn) 3:4 ‘Nikodaʸmos how is able a person to_be born old being’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:4 word 8

OET-LV: 4Nikodaʸmos is_saying to him:   How is_ a_person _able to_be_born, being old?   He_is_ not _able to_come_in into the womb of_the mother of_him secondly and to_be_born?   (JHN_3:4)

OET-RV: 4Nicodemus questioned, “How can an adult be reborn? A person can’t just return into their mother’s womb and then get born a second time!” (JHN 3:4)

Yhn (Jhn) 4:50 ‘is living believed the man in the message which’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:50 word 13

OET-LV: 50The Yaʸsous is_saying to_him:   Be_going, the son of_you is_living.   The man believed in_the message which the Yaʸsous said to_him, and he_was_going.   (JHN_4:50)

OET-RV: 50Go back there and see,” Yeshua responded. “Your son will recover.
¶ The man believed what Yeshua had told him, and so he started off. (JHN 4:50)

Yhn (Jhn) 5:5 ‘was and a certain man there thirty eight’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:5 word 5

OET-LV: 5And was a_certain man there, being thirty eight years in the sicknesses of_him.   (JHN_5:5)

OET-RV: 5One man had been there for thirty-eight years, (JHN 5:5)

Yhn (Jhn) 5:9 ‘became healthy the man and took_up the’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:9 word 7

OET-LV: 9And immediately the man became healthy, and took_up the pallet of_him, and was_walking.   And it_was the_day_of_rest on that the day.   (JHN_5:9)

OET-RV: 9The man immediately stood up, picked up his gear, and started to walk.
¶ However, this was the weekly rest day. (JHN 5:9)

Yhn (Jhn) 5:12 ‘who is the man having said to you take_up’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:12 word 7

OET-LV: 12They_asked him:   Who is the man which having_said to_you:   Take_up and be_walking?   (JHN_5:12)

OET-RV: 12“Oh. Who was it that told you to take that stuff and start walking?” (JHN 5:12)

Yhn (Jhn) 5:15 ‘went_away the man and declared to the’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:15 word 6

OET-LV: 15The man went_away, and declared to_the Youdaiōns that Yaʸsous is the one having_made him healthy.   (JHN_5:15)

OET-RV: 15The man then went and told the leaders that it was Yeshua who had made him better. (JHN 5:15)

Yhn (Jhn) 7:23 ‘if circumcision is receiving a man on the day_of_rest in_order_that’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:23 word 6

OET-LV: 23If a_man is_receiving circumcision on the_day_of_rest, in_order_that the law of_Mōsaʸs may_ not _be_broken, you_all_are_angry with_me because I_made a_man whole healthy on the_day_of_rest?   (JHN_7:23)

OET-RV: 23So if a baby boy can be circumcised on the Rest Day so that Mosheh’s commands aren’t broken, they why did you get angry with me because I made a man healthy on the Rest Day? (JHN 7:23)

Yhn (Jhn) 9:16 ‘this one from god man because the day_of_rest’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:16 word 17

OET-LV: 16Therefore some of the Farisaios_party were_saying, this one the man is not from god, because he_is_ not _keeping the day_of_rest.   Others were_saying:   How is_ sinful a_man _able to_be_doing such signs?   And was a_division among them.   (JHN_9:16)

OET-RV: 16“Well clearly that man is not from God,” some of them said, “because he doesn’t respect the Rest Day.”
¶ However others said, “But if he’s just a sinner, how could he do miracles like that?” (JHN 9:16)

Yhn (Jhn) 9:16 ‘were saying how is able a man sinful such signs’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:16 word 28

OET-LV: 16Therefore some of the Farisaios_party were_saying, this one the man is not from god, because he_is_ not _keeping the day_of_rest.   Others were_saying:   How is_ sinful a_man _able to_be_doing such signs?   And was a_division among them.   (JHN_9:16)

OET-RV: 16“Well clearly that man is not from God,” some of them said, “because he doesn’t respect the Rest Day.”
¶ However others said, “But if he’s just a sinner, how could he do miracles like that?” (JHN 9:16)

Yhn (Jhn) 9:24 ‘have known that this man a sinner is’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:24 word 25

OET-LV: 24Therefore they_called the man who was blind out_of a_second time, and they_said to_him:   Give glory to_ the _god, we have_known that this the man is a_sinner.   (JHN_9:24)

OET-RV: 24So the leaders summoned the man born blind a second time and commanded him, “Only praise God himself for this, because we know that that man is a sinner.” (JHN 9:24)

Yhn (Jhn) 9:30 ‘answered the man and said to them’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:30 word 4

OET-LV: 30the man answered and said to_them, because/for in this the is a_marvellous thing, that you_all have_ not _known from_where he_is, and_yet he_opened_up the eyes of_me.   (JHN_9:30)

OET-RV: 30“Wow, that’s pretty amazing,” the man responded. “That man opened up my eyes, and you teachers don’t even know where he’s from! (JHN 9:30)

Yhn (Jhn) 10:33 ‘and because you a human being are making yourself’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:33 word 19

OET-LV: 33The Youdaiōns answered to_him:   We_are_ not _stoning you for a_good work, but for slander, and because you, a_human being, are_making yourself god.   (JHN_10:33)

OET-RV: 33They answered, “It’s not for any good deed that we think you deserve to die, but because you, a human, dishonour God by claiming to be him.” (JHN 10:33)

Yhn (Jhn) 11:47 ‘we are doing because this man many is doing signs’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:47 word 17

OET-LV: 47Therefore the chief_priests and the Farisaios_party gathered_together the_council, and they_were_saying:   What are_we_doing, because this the man is_doing many signs?   (JHN_11:47)

OET-RV: 47So the chief priests and the Pharisee party called a formal meeting and asked, “What should we do because this man is doing many miracles. (JHN 11:47)

Yhn (Jhn) 11:50 ‘for you_all that one man may die_off for the’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:50 word 10

OET-LV: 50Nor you_all_are_counting that it_is_benefitting for_you_all that one man may_die_off for the people, and not all the nation may_perish.   (JHN_11:50)

OET-RV: 50Don’t you all realise that its better for all of us if one man dies so that the people and the nation won’t be destroyed?” (JHN 11:50)

Yhn (Jhn) 16:21 ‘joy that was born a person into the world’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:21 word 31

OET-LV: 21The woman whenever she_may_be_bearing, is_having sorrow, because the hour of_her came, but whenever she_may_bear the little_child, she_is_ no_longer _remembering about_the tribulation because_of the joy that a_person was_born into the world.   (JHN_16:21)

OET-RV: 21A woman giving birth has pains when the delivery begins, but when she hears that the baby is born, she doesn’t remember those pains any more because she’s so happy that her child was born. (JHN 16:21)

Yhn (Jhn) 19:5 ‘to them see the man’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:5 word 21

OET-LV: 5Therefore the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) came_out outside, wearing the thorny crown and the purple robe.   And he_is_saying to_them:   Behold, the man.   (JHN_19:5)

OET-RV: 5So they led Yeshua out wearing the thorny crown and the kingly robe, and Pilate said, “Look. Here’s the man.” (JHN 19:5)

Mark 1:23 ‘the synagogue of them a man with a spirit unclean’ SR GNT Mark 1:23 word 9

OET-LV: 23And immediately a_man with an_ unclean _spirit was in the synagogue of_them, and he_cried_out (MRK_1:23)

OET-RV: 23Then a demon-possessed man in the meeting hall suddenly yelled out, (MRK 1:23)

Mark 2:27 ‘and not the person because_of the day_of_rest’ SR GNT Mark 2:27 word 18

OET-LV: 27And he_was_saying to_them:   The day_of_rest became because_of the person, and not the person because_of the day_of_rest.   (MRK_2:27)

OET-RV: 27And he told the Pharisees, “The days of rest were created for people, not people for the rest days. (MRK 2:27)

Mark 3:1 ‘and was there a man having_been withered having the’ SR GNT Mark 3:1 word 14

OET-LV: 3And he_came_in again into the_synagogue, and a_man was there having the hand having_been_withered.   (MRK_3:1)

OET-RV: 3And again another time, Yeshua went to the meeting hall and there was a man there with a curled-up hand. (MRK 3:1)

Mark 4:26 ‘kingdom of god as a man may throw the seed’ SR GNT Mark 4:26 word 13

OET-LV: 26And he_was_saying:   Thus is the kingdom of_ the _god:   as a_man may_throw the seed on the earth, (MRK_4:26)

OET-RV: 26And then, “God’s kingdom is like a person throwing some seed onto the ground. (MRK 4:26)

Mark 5:2 ‘out_of the tombs a man with a spirit unclean’ SR GNT Mark 5:2 word 19

OET-LV: 2And him having_come_out out_of the boat, a_man out_of the tombs with an_ unclean _spirit met with_him, (MRK_5:2)

OET-RV: 2As Yeshua climbed out of the boat, a demon-possessed man came out of the tombs to meet him. (MRK 5:2)

Mark 7:11 ‘are saying if may say a person to the father or’ SR GNT Mark 7:11 word 8

OET-LV: 11But you_all are_saying:   If a_person may_say to_the father or the mother:   whatever you_may_be_benefitted if from me it_is Korban (that isa_gift’), (MRK_7:11)

OET-RV: 11But when you all encourage people to say, ‘Whatever I had that may have helped you guys has been given to God’, (MRK 7:11)

Mark 8:37 ‘what for will_be giving a person as an exchange for the soul’ SR GNT Mark 8:37 word 7

OET-LV: 37For/Because what ˓will˒_ a_person _be_giving as_an_exchange for_the soul of_him?   (MRK_8:37)

OET-RV: 37What can someone offer in order to buy a home for their soul? (MRK 8:37)

Mark 10:7 ‘on_account of this will_be leaving a man the father of him’ SR GNT Mark 10:7 word 7

OET-LV: 7On_account of_this a_man will_be_leaving the father of_him and the mother, and will_be_being_joined wife of_him (MRK_10:7)

OET-RV: 7As a result, a man leaves his parents and joins together with his wife (MRK 10:7)

Mark 10:9 ‘therefore god joined_together a person not let_be separating’ SR GNT Mark 10:9 word 7

OET-LV: 9Therefore what the god joined_together, let_ a_person not _be_separating.   (MRK_10:9)

OET-RV: 9So if it’s God who joins them together like that, no person has the authority to separate them. (MRK 10:9)

Mark 13:34 ‘like a man travelling it_is having left the’ SR GNT Mark 13:34 word 4

OET-LV: 34Like a_man travelling it_is, having_left the house of_him, and having_given the authority to_the slaves of_him, to_each the work of_him, and to_the doorkeeper he_commanded that he_may_be_watching.   (MRK_13:34)

OET-RV: 34It can all be compared to a man who was about to leave his house and go on a trip. Before he leaves, he gives certain jobs and responsibilities to his various slaves, and instructs his security guard to stay alert. (MRK 13:34)

Mark 14:13 ‘and will_be meeting with you_all a man a pitcher of water bearing’ SR GNT Mark 14:13 word 25

OET-LV: 13And he_is_sending_out two of_the apprentices/followers of_him, and he_is_saying to_them:   Be_going into the city, and a_man will_be_meeting with_you_all bearing a_pitcher of_water, follow after_him.   (MRK_14:13)

OET-RV: 13So Yeshua sent off two of them with these instructions, “Go into town and a man carrying a pitcher of water will meet you there. Just follow him (MRK 14:13)

Mark 14:21 ‘if not was born man that’ SR GNT Mark 14:21 word 35

OET-LV: 21Because on_one_hand the the_son of_ the _man is_going, as it_has_been_written concerning him, on_the_other_hand woe to_the man that by whom the son of_ the _man is_being_given_over, better it_was for_him if that the man was_ not _born.   (MRK_14:21)

OET-RV: 21Indeed it’s written in the scriptures that humanity’s child will be arrested, but on the other hand, what a tragedy it’ll be for the one who hands him over—in fact it would be better for that man if he was never born. (MRK 14:21)

Mark 15:39 ‘said truly this man the son of god was’ SR GNT Mark 15:39 word 23

OET-LV: 39And the centurion having_seen which having_stood_by from opposite of_him that he_expired thus said:   Truly this the man was the_son of_god.   (MRK_15:39)

OET-RV: 39When Yeshua died, the Roman centurion who had been standing back watching everything said, “This man was definitely God’s son.” (MRK 15:39)

Mat 4:4 ‘only will_be living the person but by every’ SR GNT Mat 4:4 word 15

OET-LV: 4But he answering said:   It_has_been_written:   The person not only by bread will_be_living, but by every message going_out through the_mouth of_god.   (MAT_4:4)

OET-RV: 4But Yeshua answered, “It’s written in the scriptures that it’s not just food that a person needs to live, but also all of God’s message. (MAT 4:4)

Mat 7:9 ‘is of you_all a person whom will_be requesting the’ SR GNT Mat 7:9 word 6

OET-LV: 9Or which a_person is of you_all, whom the son of_him will_be_requesting a_loaf, not will_be_handing_out a_stone to_him?   (MAT_7:9)

OET-RV: 9If you have a child that asks for something to eat, which of you would give them a stone? (MAT 7:9)

Mat 8:9 ‘also for I a man am under authority’ SR GNT Mat 8:9 word 4

OET-LV: 9For/Because I also am a_man being_appointed under authority, having soldiers under myself, and I_am_saying to_this one:   Be_gone, and he_is_going, and to_another:   Be_coming, and he_is_coming, and to_the slave of_me:   Do this, and he_is_doing it.   (MAT_8:9)

OET-RV: 9because I’m also a man given a position under authority with soldiers under me, and I tell this one, ‘Come here,’ and he comes, and tell my slave, ‘Do this,’ and he does it. (MAT 8:9)

Mat 11:19 ‘and they are saying see a man a glutton and a drunkard’ SR GNT Mat 11:19 word 12

OET-LV: 19The son of_ the _man came eating and drinking, and they_are_saying:   Behold, a_man, a_glutton and a_drunkard, a_friend of_tax_collectors and of_sinners.   But the wisdom was_justified by the her children.   (MAT_11:19)

OET-RV: 19Then humanity’s child came and he was eating and drinking, but they said, ‘Look at this fellow—he’s a glutton and a drunkard—a friend of tax collectors and immoral people.’ But wisdom is only recognised with hindsight. (MAT 11:19)

Mat 12:10 ‘and see a man a hand having withered’ SR GNT Mat 12:10 word 3

OET-LV: 10And see, a_man having a_ withered _hand.   And they_asked him saying:   - Is_it_permitting to_be_healing on_the days_of_rest?   In_order_that they_may_accuse against_him.   (MAT_12:10)

OET-RV: 10and look, there was a man there with a clawed fist. So the people there asked Yeshua if it was permitted to heal people on the rest days. (MAT 12:10)

Mat 12:11 ‘will_be of you_all person who will_be having sheep’ SR GNT Mat 12:11 word 13

OET-LV: 11And he said to_them:   What person will_be of you_all, who will_be_having one sheep, and if this may_fall_in into a_pit on_the days_of_rest, ˓will˒_ not _be_taking_hold_of it and will_be_raising it?   (MAT_12:11)

OET-RV: 11Which of you,” Yeshua responded, “if you owned a single sheep and it fell into a pit on a rest day, wouldn’t then grab hold of it and lift it out? (MAT 12:11)

Mat 12:12 ‘for how_much therefore is carrying_value than a human a sheep so_then it is permitting’ SR GNT Mat 12:12 word 5

OET-LV: 12For/Because_how_much therefore a_human is_carrying_value than a_sheep?   So_then it_is_permitting to_be_doing good on_the days_of_rest.   (MAT_12:12)

OET-RV: 12Now a human is worth much more than a sheep, so then it must be permissible to do good on a rest day. (MAT 12:12)

Mat 12:35 ‘the good person out_of his good’ SR GNT Mat 12:35 word 3

OET-LV: 35The good person is_sending_forth good out_of his good treasure, and the evil person is_sending_forth evil out_of his evil treasure.   (MAT_12:35)

OET-RV: 35A good person produces good words out of their store of goodness, and an evil person produces evil words out of their store of evil. (MAT 12:35)

Mat 12:35 ‘and the evil person out_of his evil’ SR GNT Mat 12:35 word 16

OET-LV: 35The good person is_sending_forth good out_of his good treasure, and the evil person is_sending_forth evil out_of his evil treasure.   (MAT_12:35)

OET-RV: 35A good person produces good words out of their store of goodness, and an evil person produces evil words out of their store of evil. (MAT 12:35)

Mat 13:28 ‘was saying to them an enemy man this did the’ SR GNT Mat 13:28 word 6

OET-LV: 28And he was_saying to_them:   An_enemy man did this.   And the slaves are_saying to_him:   Therefore are_you_wanting having_gone_away, may_we_gather them?   (MAT_13:28)

OET-RV: 28‘An enemy must have done this,’ the farmer replied. ‘So should we go and pull out the bad stuff,’ asked the slaves. (MAT 13:28)

Mat 13:31 ‘of mustard which having taken a man sowed in the’ SR GNT Mat 13:31 word 17

OET-LV: 31Another parable he_set_before to_them saying, the kingdom of_the heavens is Similar to_a_seed of_mustard, which a_man having_taken sowed in the field of_him, (MAT_13:31)

OET-RV: 31Another one of his parables went like this: “The heavenly kingdom is like a mustard seed that a man planted in his field. (MAT 13:31)

Mat 13:44 ‘field which having found a man hid and from’ SR GNT Mat 13:44 word 18

OET-LV: 44The kingdom of_the heavens is similar to_treasure having_been_hidden in the field, which a_man having_found hid, and from the joy of_it is_going and is_selling all as_much_as he_is_having, and is_buying the that field.   (MAT_13:44)

OET-RV: 44The heavenly kingdom is like a field that had had treasure hidden in it. When someone found the treasure, they hid it again, and with great excitement went and sold everything they had so they could buy that field. (MAT 13:44)

Mat 16:26 ‘what for will_be_being benefitted a person if the world’ SR GNT Mat 16:26 word 5

OET-LV: 26For/Because what ˓will˒_ a_person _be_being_benefitted, if he_may_gain the whole world, but the soul of_him may_be_lost?   Or what ˓will˒_ a_person _be_giving as_an_exchange for_the soul of_him?   (MAT_16:26)

OET-RV: 26What help would it be to a person if they gain everything in the world, and yet lose their soul? Or put another way, what could a person give in exchange for their soul? (MAT 16:26)

Mat 16:26 ‘or what will_be giving a person as an exchange for the soul’ SR GNT Mat 16:26 word 19

OET-LV: 26For/Because what ˓will˒_ a_person _be_being_benefitted, if he_may_gain the whole world, but the soul of_him may_be_lost?   Or what ˓will˒_ a_person _be_giving as_an_exchange for_the soul of_him?   (MAT_16:26)

OET-RV: 26What help would it be to a person if they gain everything in the world, and yet lose their soul? Or put another way, what could a person give in exchange for their soul? (MAT 16:26)

Mat 17:14 ‘crowd approached to him a man kneeling before him’ SR GNT Mat 17:14 word 10

OET-LV: 14And of_having_come to the crowd, a_man approached to_him kneeling before_him (MAT_17:14)

OET-RV: 14When they got back to the crowd, a man approached Yeshua and knelt down before him (MAT 17:14)

Mat 19:5 ‘on_account of this will_be leaving a man his father and’ SR GNT Mat 19:5 word 6

OET-LV: 5And he_said:   On_account of_this a_man will_be_leaving his father and his mother, and will_be_being_joined_together with_the wife of_him, and the two will_be into one flesh?   (MAT_19:5)

OET-RV: 5And then how he said, ‘A man will leave his parents and be joined together with his wife, and then the two of them will be a single body’? (MAT 19:5)

Mat 19:6 ‘therefore god joined_together man not let_be separating’ SR GNT Mat 19:6 word 16

OET-LV: 6So_that they_ no_longer _are two, but one flesh.   Therefore what the god joined_together, let_ man not _be_separating.   (MAT_19:6)

OET-RV: 6So then, they’re no longer two but are now one body, therefore don’t let any person separate what God has joined together. (MAT 19:6)

Mat 21:33 ‘another parable hear a man was a home_owner who’ SR GNT Mat 21:33 word 4

OET-LV: 33Hear another parable:   a_man was a_home_owner, who planted a_vineyard, and put_ a_fence _around to_it:   and dug a_wine-press in it, and built a_tower, and rented_ it _out to_tenant_farmers, and travelled.   (MAT_21:33)

OET-RV: 33Listen to another parable: A landowner planted a vineyard and fenced it, and he carved a wine-press in it and built a watchtower. Then he rented it out to tenant farmers and moved away. (MAT 21:33)

Mat 25:14 ‘as for a man travelling called his’ SR GNT Mat 25:14 word 3

OET-LV: 14For/Because as a_man travelling called his own slaves and gave_over the things possessing of_him to_them.   (MAT_25:14)

OET-RV: 14It’s like a man who was leaving on a trip. He called his slaves and shared his savings among them for them to manage. (MAT 25:14)

The various word forms of the root word (lemma) ‘anthrōpos’ have 36 different glosses: ‘a human’, ‘a man’, ‘a person’, ‘the human’, ‘among people’, ‘by a person’, ‘for a man’, ‘of a human’, ‘of a man’, ‘of a person’, ‘of the people’, ‘of Man’, ‘of human_origin’, ‘of humans’, ‘of man’, ‘of mankind’, ‘of men’, ‘of people’, ‘of person’, ‘to a human’, ‘to a man’, ‘to the man’, ‘to humans’, ‘to man’, ‘to men’, ‘to people’, ‘human’, ‘human_origin’, ‘humans’, ‘husband’, ‘man’, ‘man is’, ‘mankind’, ‘men’, ‘people’, ‘person’.

Greek words (6) other than ἄνθρωπος (N-NMS) with a gloss related to ‘mankind’

YHN 1:4ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘was the light of mankind’ SR GNT Yhn 1:4 word 14

OET-LV: 4In him was life, and the life was the light of_ the _mankind.   (JHN_1:4)

OET-RV: 4He holds life, and that life is the light of humankind. (JHN 1:4)

YHN 2:25ἀνθρώπου (anthrōpou) N-GMS ‘anyone may testify concerning mankind he for was knowing’ SR GNT Yhn 2:25 word 12

OET-LV: 25And that he_was_having no need that anyone may_testify concerning the mankind, because/for he was_knowing what was in the person.   (JHN_2:25)

OET-RV: 25(He didn’t need anyone to tell him what people are like because he could see what any person was like on the inside.) (JHN 2:25)

ACTs 17:26ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘one every nation of mankind to_be dwelling on all’ SR GNT Acts 17:26 word 8

OET-LV: 26and he_made of one, every nation of_mankind to_be_dwelling on all the_face of_the earth, having_designated the having_been_commanded times and the boundaries of_the dwelling_place of_them, (ACT_17:26)

OET-RV: 26From one man he made every nationality that lives across all the earth and designated their boundaries and their futures. (ACT 17:26)

REV 9:15ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘they may kill_off the third of mankind’ SR GNT Rev 9:15 word 26

OET-LV: 15And were_untied/released the four messengers, which having_been_prepared for the hour, and day, and month, and year, in_order_that they_may_kill_off the third of_ the _mankind.   (REV_9:15)

OET-RV: 15So the four messengers who had been prepared for this exact time were released to kill a third of humankind. (REV 9:15)

REV 9:18ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘were killed_off the third of mankind by the fire’ SR GNT Rev 9:18 word 12

OET-LV: 18By the three plagues these were_killed_off the third of_ the _mankind by the fire, and the smoke, and the sulfur, which going_out out_of the mouths of_them.   (REV_9:18)

OET-RV: 18These three plagues (fire, smoke, and burning sulfur coming out of their mouths) killed one third of humankind (REV 9:18)

REV 14:4ἀνθρώπων (anthrōpōn) N-GMP ‘these were bought from mankind as first-fruit to god and’ SR GNT Rev 14:4 word 28

OET-LV: 4These are those who with women not were_defiled, because/for virgins they_are.   These are the ones following after_the lamb wherever wishfully he_is_going_away.   These were_bought from the mankind as_first-fruit to_ the _god and to_the lamb, (REV_14:4)

OET-RV: 4They are all virgins and they follow the lamb wherever he goes. Out of all people, these ones have been purchased as a first fruits offering for God and for the lamb, (REV 14:4)

Key: N=noun GMP=genitive,masculine,plural GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular