Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rev 16:18
τηλικοῦτος (taʸlikoutos) ‘on the earth the so_great earthquake was thus great’
Strongs=50820 Lemma=tēlikoutos
Word role=determiner/case-marker case=nominative gender=masculine number=singular
Year=96 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘τηλικοῦτος’ (E-NMS) is always and only glossed as ‘the so_great’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘tēlikoutos’ have 3 different glosses: ‘the so_great’, ‘of so_great’, ‘so_great’.
2 COR 1:10 τηλικούτου (taʸlikoutou) E-GMS ‘who from so_great a death rescued us’ SR GNT 2 Cor 1:10 word 3
OET-LV: 10 who from so_great a_death rescued us, and will_be_rescuing us, in whom we_have_hoped that also still he_will_be_rescuing us, (CO2_1:10)
OET-RV: 10 the one who rescued us from that death and will rescue us again. He’s the one we put our hope in that he will continue to rescue us (CO2 1:10)
HEB 2:3 τηλικαύτης (taʸlikautaʸs) R-GFS ‘how we will_be escaping of so_great having neglected a salvation which’ SR GNT Heb 2:3 word 5
OET-LV: 3 how we will_be_escaping of_so_great having_neglected a_salvation? Which a_beginning having_received, to_be_being_spoken by the master, by the ones having_heard to us was_confirmed, (HEB_2:3)
OET-RV: 3 how will we escape punishment if we neglect such a great offer of salvation. This salvation was first heard when spoken about by the master and then others who heard confirmed it to us (HEB 2:3)
YAC 3:4 τηλικαῦτα (taʸlikauta) E-NNP ‘also the ships so_great being and by’ SR GNT Yac 3:4 word 6
OET-LV: 4 Behold, also the ships, so_great being, and by winds hard being_driven, is_being_directed by the_least rudder, wherever the impulse of_the one straightening is_wishing. (JAM_3:4)
OET-RV: 4 Similarly, even huge ships that are being driven on by strong winds are controlled by a small rudder and can be steered wherever the captain desires. (JAM 3:4)
Key: E=determiner/case-marker R=pronoun GFS=genitive,feminine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular NNP=nominative,neuter,plural