Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #64899

πηγήYhn (Jhn) 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form πηγή (N-NFS) in the Greek originals

The word form ‘πηγή’ (N-NFS) has 4 different glosses: ‘a spring’, ‘flow’, ‘spring’, ‘well’.

Yhn (Jhn) 4:6 ‘was and there well of Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:6 word 4

OET-LV: 6and well of_ the _Yakōb was there.   Therefore the Yaʸsous having_wearied from the journey, was_sitting thus at the well.   The_hour was about the_sixth.   (JHN_4:6)

OET-RV: 6and ‘Yacob’s well’ was there. Yeshua was tired from all the walking and was sitting by the well around midday. (JHN 4:6)

Mark 5:29 ‘immediately was dried_up the flow of the blood of her’ SR GNT Mark 5:29 word 5

OET-LV: 29And immediately the flow of_the blood of_her was_dried_up, and she_knew in_her body that she_has_been_healed from the affliction.   (MRK_5:29)

OET-RV: 29And immediately the bleeding stopped and she knew that she had been healed. (MRK 5:29)

Yac (Jam) 3:11 ‘surely_not the spring out_of of the same’ SR GNT Yac (Jam) 3:11 word 5

OET-LV: 11Surely_not the spring out_of of_the same hole is_outflowing the sweet and the bitter?   (JAM_3:11)

OET-RV: 11Surely a spring flowing out of a single cavity can’t produce both good-tasting and bitter water. (JAM 3:11)

The various word forms of the root word (lemma) ‘pēgē’ have 6 different glosses: ‘a spring’, ‘the springs’, ‘flow’, ‘spring’, ‘springs’, ‘well’.

Greek words (1) other than πηγή (N-NFS) with a gloss related to ‘spring’

REV 21:6πηγῆς (paʸgaʸs) N-GFS ‘will_be giving of the spring of the water of life’ SR GNT Rev 21:6 word 26

OET-LV: 6And he_said to_me:   They_have_become.   I am the first_letter and the last_letter, the beginning and the end.   I to_the one thirsting will_be_giving of the spring of_the water of_ the _life undeservedly.   (REV_21:6)

OET-RV: 6And he told me, “Everything’s done. I’m the A and the Z—the beginning and the end. I’ll freely give from the spring of the water of life to anyone who’s thirsty. (REV 21:6)

Key: N=noun GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular