Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #153743

νίκη1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form νίκη (N-NFS) in the Greek originals

The word form ‘νίκη’ (N-NFS) is always and only glossed as ‘victory’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘nikē’ in the Greek originals.

Greek words (4) other than νίκη (N-NFS) with a gloss related to ‘victory’

MAT 12:20νῖκος (nikos) N-ANS Lemma=nikos ‘until he may send_forth to victory justice’ SR GNT Mat 12:20 word 17

OET-LV: 20By_no_means he_will_be_breaking a_reed having_been_bruised, and by_no_means he_will_be_extinguishing a_wick being_smouldering, until wishfully he_may_send_forth the justice to victory.   (MAT_12:20)

OET-RV: 20He won’t break off a bruised reed
 ⇔ and certainly won’t extinguish a smoldering wick
 ⇔ before he sends justice forward into victory. (MAT 12:20)

1 COR 15:54νῖκος (nikos) N-ANS Lemma=nikos ‘was swallowed_up death in victory’ SR GNT 1 Cor 15:54 word 32

OET-LV: 54But whenever the perishable this may_dress_in indestructibility, and the mortal this may_dress_in immortality, then will_be_becoming the message which having_been_written:   ˓Was˒_swallowed_up the death in victory.   (CO1_15:54)

OET-RV: 54But when this perishable body becomes incorruptible and this mortal becomes immortal, then what was written will come true: ‘Death is replaced by victory.’ (CO1 15:54)

1 COR 15:55νῖκος (nikos) N-NNS Lemma=nikos ‘of you death the victory where is of you death’ SR GNT 1 Cor 15:55 word 5

OET-LV: 55Where is of_you, death, the victory?   Where is of_you, death, the sting?   (CO1_15:55)

OET-RV: 55‘Death, where is your victory?
 ⇔ Yes death, where is your sting?’ (CO1 15:55)

1 COR 15:57νῖκος (nikos) N-ANS Lemma=nikos ‘giving us the victory through the master’ SR GNT 1 Cor 15:57 word 10

OET-LV: 57But the to_god thankfulness be, to_the one giving us the victory through the master of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah.   (CO1_15:57)

OET-RV: 57but be thankful to God because it’s him who gives us the victory through our master Yeshua Messiah. (CO1 15:57)

Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular NFS=nominative,feminine,singular NNS=nominative,neuter,singular