Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #120162

θνητόν1 Cor 15

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form θνητόν (S-NNS) in the Greek originals

The word form ‘θνητόν’ (S-NNS) is always and only glossed as ‘mortal’.

2 Cor 5:4 ‘in_order_that may_be swallowed_up the mortal by life’ SR GNT 2 Cor 5:4 word 22

OET-LV: 4For/Because also which being in the tent, we_are_groaning, being_weighed_down in that not we_are_wanting to_strip_off, but to_be_clothed, in_order_that may_be_swallowed_up the mortal by the life.   (CO2_5:4)

OET-RV: 4because while we live in these temporary homes we are groaning. It’s not that we want to dispose of these temporary homes, but we want to be permanently clothed so that our mortal parts might be enveloped by life. (CO2 5:4)

Greek words (5) other than θνητόν (S-NNS) with a gloss related to ‘mortal’

ROM 1:23φθαρτοῦ (fthartou) A-GMS Lemma=fthartos ‘into a likeness of an image of a mortal human and birds’ SR GNT Rom 1:23 word 11

OET-LV: 23and they_changed the glory of_the indestructible god into a_likeness of_an_image of_a_mortal human, and birds, and quadrupeds, and reptiles.   (ROM_1:23)

OET-RV: 23and so they changed the greatness of the eternal God into the likeness of an image of a mortal human, or birds or animals or reptiles. (ROM 1:23)

ROM 6:12θνητῷ (thnaʸtōi) S-DNS ‘sin in the mortal of you_all body in_order’ SR GNT Rom 6:12 word 8

OET-LV: 12Therefore not let_be_reigning the sin in the mortal of_you_all body, in_order that to_be_submitting in_the lusts of_it.   (ROM_6:12)

OET-RV: 12So therefore don’t let sin be reigning in your mortal bodies in such a way that you’re submitting to its lusts. (ROM 6:12)

ROM 8:11θνητά (thnaʸta) A-ANP ‘will_be giving_life also to the mortal bodies of you_all through’ SR GNT Rom 8:11 word 26

OET-LV: 11But if the spirit of_the one having_raised the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) from the_dead is_indwelling in you_all, the one having_raised from the_dead chosen_one/messiah Yaʸsous will_be_giving_life also to_the mortal bodies of_you_all, through the indwelling of_him of_spirit in you_all.   (ROM_8:11)

OET-RV: 11Yes, if the spirit of the one who brought Yeshua back to life is living in you, then the one who brought Messiah Yeshua back to life will also give life to your mortal bodies by means of his spirit living inside you all. (ROM 8:11)

1 COR 15:53θνητόν (thnaʸton) S-ANS ‘to dress_in indestructibility and mortal this to dress_in immortality’ SR GNT 1 Cor 15:53 word 10

OET-LV: 53For/Because it_is_fitting the perishable this to_dress_in indestructibility, and the mortal this to_dress_in immortality.   (CO1_15:53)

OET-RV: 53Yes, it’s essential for this perishable body to become incorruptible and for this mortal to become immortal. (CO1 15:53)

2 COR 4:11θνητῇ (thnaʸtaʸ) A-DFS ‘may_be revealed in the mortal flesh of us’ SR GNT 2 Cor 4:11 word 24

OET-LV: 11For/Because always we, the ones living, to death are_being_given_over because_of Yaʸsous, in_order_that also the life of_the of_Yaʸsous may_be_revealed in the mortal flesh of_us.   (CO2_4:11)

OET-RV: 11because we who are alive are always being given over to death for Yeshua’s sake, so that his life may also be revealed in our mortal bodies. (CO2 4:11)

Key: A=adjective S=substantive adjective ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DFS=dative,feminine,singular DNS=dative,neuter,singular GMS=genitive,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular