Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #48488

ἀνεκτότερονLuke 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form ἀνεκτότερον (S-NNS) in the Greek originals

The word form ‘ἀνεκτότερον’ (S-NNS) is always and only glossed as ‘more_tolerable’.

Mat 10:15 ‘truly I am saying to you_all more_tolerable it will_be for the land of Sodoma/(Şədom)’ SR GNT Mat 10:15 word 4

Mat 11:22 ‘for Turos/(Tsor) and Sidōn/(Tsīdōn) more_tolerable it will_be in day’ SR GNT Mat 11:22 word 7

Mat 11:24 ‘that for the land of Sodoma/(Şədom) more_tolerable it will_be in day’ SR GNT Mat 11:24 word 8

Luke 10:14 ‘for Turos/(Tsor) and Sidōn/(Tsīdōn) more_tolerable it will_be in the’ SR GNT Luke 10:14 word 5

Key: S=substantive adjective NNS=nominative,neuter,singular