Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 10:12

 LUKE 10:12 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. λέγω
    2. legō
    3. I am saying
    4. -
    5. 30040
    6. VIPA1..S
    7. ˱I˲ /am/ saying
    8. ˱I˲ /am/ saying
    9. S
    10. 100%
    11. Y32
    12. 48474
    1. δὲ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 48475
    1. ὑμῖν
    2. su
    3. to you all
    4. you
    5. 47710
    6. R...2D.P
    7. ˱to˲ you_all
    8. ˱to˲ you_all
    9. -
    10. 100%
    11. R48231
    12. 48476
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C.......
    7. that
    8. that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 48477
    1. Σοδόμοις
    2. sodoma
    3. for Sodoma/(Şədom)
    4. Sodom
    5. 46700
    6. N....DNP
    7. ˱for˲ Sodoma/(Şədom)
    8. ˱for˲ Sodom
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Sodom
    12. 48478
    1. ἀνεκτότερον
    2. anektoteros
    3. -
    4. -
    5. 4140
    6. S....NNS
    7. more_tolerable
    8. more_tolerable
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 48479
    1. ἔσται
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIFM3..S
    7. ˱it˲ will_be
    8. ˱it˲ will_be
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 48480
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 42%
    11. -
    12. 48481
    1. τῇ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 42%
    11. -
    12. 48482
    1. βασιλεία
    2. basileia
    3. -
    4. -
    5. 9320
    6. N....NFS
    7. kingdom
    8. kingdom
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 48483
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 48484
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. -
    4. -
    5. 23160
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. V
    11. Person=God
    12. 48485
    1. ἡμέρᾳ
    2. hēmera
    3. day
    4. day
    5. 22500
    6. N....DFS
    7. day
    8. day
    9. -
    10. 42%
    11. -
    12. 48486
    1. ἐκείνῃ
    2. ekeinos
    3. that
    4. -
    5. 15650
    6. E....DFS
    7. that
    8. that
    9. -
    10. 42%
    11. R48427
    12. 48487
    1. ἀνεκτότερον
    2. anektoteros
    3. more tolerable
    4. -
    5. 4140
    6. S....NNS
    7. more_tolerable
    8. more_tolerable
    9. -
    10. 42%
    11. -
    12. 48488
    1. ἔσται
    2. eimi
    3. will be
    4. -
    5. 15100
    6. VIFM3..S
    7. will_be
    8. will_be
    9. -
    10. 42%
    11. -
    12. 48489
    1. ē
    2. than
    3. -
    4. 22280
    5. C.......
    6. than
    7. than
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 48490
    1. τῇ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 48491
    1. πόλει
    2. polis
    3. for city
    4. -
    5. 41720
    6. N....DFS
    7. ˱for˲ city
    8. ˱for˲ city
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 48492
    1. ἐκείνῃ
    2. ekeinos
    3. that
    4. -
    5. 15650
    6. E....DFS
    7. that
    8. that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 48493

OET (OET-LV)I_am_saying to_you_all that will_be more_tolerable for_Sodoma/(Şədom) in the that, day, than the for_ that _city.

OET (OET-RV)I’m telling you that it will be more bearable for the people of Sodom in that day, than for the people in that place.

uW Translation Notes:

λέγω ὑμῖν, ὅτι

˱I˲_/am/_saying ˱to˲_you_all that

Jesus says this to emphasize that what he is about to tell these disciples is very important. Alternate translation: “Take special note that”

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ

in ¬the day that

Jesus is using the term day to refer to a specific time. Alternate translation: “when God judges everyone for what they have done”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ

in ¬the day that

Jesus expected his disciples to understand that he was referring to the time when God will bring final judgment. Alternate translation: “when God judges everyone for what they have done”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

Σοδόμοις & ἀνεκτότερον ἔσται, ἢ τῇ πόλει ἐκείνῃ

˱for˲_Sodom & more_tolerable will_be than ¬the ˱for˲_city that

Jesus uses the name of the city, Sodom, to refer to the people who lived there. Alternate translation: “God will judge the people of that town more severely than he will judge the people of Sodom”

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

Σοδόμοις & ἀνεκτότερον ἔσται, ἢ τῇ πόλει ἐκείνῃ

˱for˲_Sodom & more_tolerable will_be than ¬the ˱for˲_city that

Jesus assumes that these disciples will know that God destroyed the city of Sodom because the people in it were so wicked. The implication is that it must therefore be an extremely serious offense to reject the messengers of the kingdom of God. Alternate translation: “God will judge the people of that town more severely than he will judge the people of Sodom, even though he destroyed their city because they were so wicked”

TSN Tyndale Study Notes:

10:12 God destroyed Sodom and Gomorrah because of their wickedness (Gen 18:16–19:29).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. I am saying
    2. -
    3. 30040
    4. S
    5. legō
    6. V-IPA1..S
    7. ˱I˲ /am/ saying
    8. ˱I˲ /am/ saying
    9. S
    10. 100%
    11. Y32
    12. 48474
    1. to you all
    2. you
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2D.P
    6. ˱to˲ you_all
    7. ˱to˲ you_all
    8. -
    9. 100%
    10. R48231
    11. 48476
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-.......
    6. that
    7. that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 48477
    1. will be
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IFM3..S
    6. will_be
    7. will_be
    8. -
    9. 42%
    10. -
    11. 48489
    1. more tolerable
    2. -
    3. 4140
    4. anektoteros
    5. S-....NNS
    6. more_tolerable
    7. more_tolerable
    8. -
    9. 42%
    10. -
    11. 48488
    1. for Sodoma/(Şədom)
    2. Sodom
    3. 46700
    4. U
    5. sodoma
    6. N-....DNP
    7. ˱for˲ Sodoma/(Şədom)
    8. ˱for˲ Sodom
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Sodom
    12. 48478
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 42%
    10. -
    11. 48481
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 42%
    10. -
    11. 48482
    1. that
    2. -
    3. 15650
    4. ekeinos
    5. E-....DFS
    6. that
    7. that
    8. -
    9. 42%
    10. R48427
    11. 48487
    1. day
    2. day
    3. 22500
    4. hēmera
    5. N-....DFS
    6. day
    7. day
    8. -
    9. 42%
    10. -
    11. 48486
    1. than
    2. -
    3. 22280
    4. ē
    5. C-.......
    6. than
    7. than
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 48490
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 48491
    1. for
    2. -
    3. 41720
    4. polis
    5. N-....DFS
    6. ˱for˲ city
    7. ˱for˲ city
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 48492
    1. that
    2. -
    3. 15650
    4. ekeinos
    5. E-....DFS
    6. that
    7. that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 48493
    1. city
    2. -
    3. 41720
    4. polis
    5. N-....DFS
    6. ˱for˲ city
    7. ˱for˲ city
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 48492

OET (OET-LV)I_am_saying to_you_all that will_be more_tolerable for_Sodoma/(Şədom) in the that, day, than the for_ that _city.

OET (OET-RV)I’m telling you that it will be more bearable for the people of Sodom in that day, than for the people in that place.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 10:12 ©