Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 11:8
χρῄζει (ⱪraʸzei) ‘will_be giving to him of as_much_as he is needing’
Strongs=55350 Lemma=χrēzō
Word role=verb mood=indicative tense=present voice=active person=3rd number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘χρῄζει’ (V-IPA3..S) is always and only glossed as ‘he is needing’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘χrēzō’ have 4 different glosses: ‘he is needing’, ‘she may_be needing’, ‘we are needing’, ‘you_all are needing’.
MAT 6:32 χρῄζετε (ⱪraʸzete) V-IPA2..P ‘of you_all heavenly that you_all are needing of these things all’ SR GNT Mat 6:32 word 20
LUKE 12:30 χρῄζετε (ⱪraʸzete) V-IPA2..P ‘father has known that you_all are needing of these things’ SR GNT Luke 12:30 word 20
ROM 16:2 χρῄζῃ (ⱪraʸzaʸ) V-SPA3..S ‘in whatever of you_all she may_be needing matter also for’ SR GNT Rom 16:2 word 18
2COR 3:1 χρῄζομεν (ⱪraʸzomen) V-IPA1..P ‘to_be commending or not we are needing as some of commendatory’ SR GNT 2Cor 3:1 word 10
Key: V=verb IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular SPA3..S=subjunctive,present,active,3rd person singular