Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #58599

καταλυθήσεταιLuke 21

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form καταλυθήσεται (V-IFP3..S) in the Greek originals

The word form ‘καταλυθήσεται’ (V-IFP3..S) is always and only glossed as ‘will_be_being torn_down’.

Mat 24:2 ‘stone which not will_be_being torn_down’ SR GNT Mat 24:2 word 26

Acts 5:38 ‘or work this will_be_being torn_down’ SR GNT Acts 5:38 word 35

The various word forms of the root word (lemma) ‘kataluō’ have 9 different glosses: ‘be tearing_down’, ‘may_be torn_down’, ‘to lodge’, ‘to tear_down’, ‘will_be tearing_down’, ‘will_be_being torn_down’, ‘I torn_down’, ‘they may lodge’, ‘tearing_down’.

Greek words (3) other than καταλυθήσεται (V-IFP3..S) with a gloss related to ‘torn_down’

MARK 13:2καταλυθῇ (kataluthaʸ) V-SAP3..S ‘which by_no_means not may_be torn_down’ SR GNT Mark 13:2 word 32

2COR 5:1καταλυθῇ (kataluthaʸ) V-SAP3..S ‘house of the tent may_be torn_down a building from god’ SR GNT 2Cor 5:1 word 11

GAL 2:18κατέλυσα (katelusa) V-IAA1..S ‘if for that I torn_down these things again I am building’ SR GNT Gal 2:18 word 4

Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular