Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #61648

ΝαζαρηνοῦLuke 24

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form Ναζαρηνοῦ (A-GMS) in the Greek originals

The word form ‘Ναζαρηνοῦ’ (A-GMS) is always and only glossed as ‘Nazaraʸnos’.

(In the VLT, the word form ‘Ναζαρηνοῦ’ (A-GMS) was always and only glossed as ‘Nazarean’).

Greek words (4) other than Ναζαρηνοῦ (A-GMS) with a gloss related to ‘Nazaraʸnos’

MARK 1:24Ναζαρηνέ (Nazaraʸne) A-VMS ‘and to you Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Nazaraʸnos you came to destroy us’ SR GNT Mark 1:24 word 9

OET-LV: 24saying:   What to_us and to_you, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Nazaraʸnos?   You_came to_destroy us?   I_have_known who you are, the holy one of_ the _god.   (MRK_1:24)

OET-RV: 24“What are we to you, Yeshua of Nazareth? You’ve come to destroy us. I know that you’re God’s holy one.” (MRK 1:24)

MARK 14:67Ναζαρηνοῦ (Nazaraʸnou) S-GMS ‘you with the Nazaraʸnos were Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mark 14:67 word 17

OET-LV: 67and having_seen the Petros warming himself, having_focused_in to_him she_is_saying:   You also were with Yaʸsous the the Nazaraʸnos.   (MRK_14:67)

OET-RV: 67and seeing Peter warming himself, she looked more closely and said, “Hey, you were with that Yeshua from Nazareth!” (MRK 14:67)

MARK 16:6Ναζαρηνὸν (Nazaraʸnon) S-AMS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) you_all are seeking the Nazaraʸnos the one having_been executed_on_a_stake he was raised’ SR GNT Mark 16:6 word 19

OET-LV: 6And he is_saying to_them:   Be_ not _being_greatly_amazed.   You_all_are_seeking Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the Nazaraʸnos, the one having_been_executed_on_a_stake.   He_was_raised.   He_is not here, see, the place where they_laid him.   (MRK_16:6)

OET-RV: 6He assured them, “Don’t be surprised. I know you’re looking for Yeshua from Nazareth, the one who was executed on a pole. But see there where his body was—he’s not there because he came back to life. (MRK 16:6)

LUKE 4:34Ναζαρηνέ (Nazaraʸne) A-VMS ‘and to you Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Nazaraʸnos you came to destroy us’ SR GNT Luke 4:34 word 9

OET-LV: 34Ha.   What to_us and to_you, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Nazaraʸnos?   Came_you to_destroy us?   I_have_known who you are, the holy one of_ the _god.   (LUK_4:34)

OET-RV: 34“Ha! What do we have in common with you, Yeshua the Nazarene? Did you come here to destroy us? I know who you are—you’re the holy one from God.” (LUK 4:34)

Key: A=adjective S=substantive adjective AMS=accusative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular VMS=vocative,masculine,singular