Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #36904

ΝαζαρηνὸνMark 16

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form Ναζαρηνὸν (S-AMS) in the Greek originals

The word form ‘Ναζαρηνὸν’ (S-AMS) is always and only glossed as ‘Nazaraʸnos’.

(In the VLT, the word form ‘Ναζαρηνὸν’ (S-AMS) was always and only glossed as ‘Nazarean’).

Greek words (4) other than Ναζαρηνὸν (S-AMS) with a gloss related to ‘Nazaraʸnos’

MARK 1:24Ναζαρηνέ (Nazaraʸne) A-VMS ‘and to you Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Nazaraʸnos you came to destroy us’ SR GNT Mark 1:24 word 9

OET-LV: 24saying:   What to_us and to_you, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Nazaraʸnos?   You_came to_destroy us?   I_have_known who you are, the holy one of_ the _god.   (MRK_1:24)

OET-RV: 24“What are we to you, Yeshua of Nazareth? You’ve come to destroy us. I know that you’re God’s holy one.” (MRK 1:24)

MARK 14:67Ναζαρηνοῦ (Nazaraʸnou) S-GMS ‘you with the Nazaraʸnos were Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mark 14:67 word 17

OET-LV: 67and having_seen the Petros warming himself, having_focused_in to_him she_is_saying:   You also were with Yaʸsous the the Nazaraʸnos.   (MRK_14:67)

OET-RV: 67and seeing Peter warming himself, she looked more closely and said, “Hey, you were with that Yeshua from Nazareth!” (MRK 14:67)

LUKE 4:34Ναζαρηνέ (Nazaraʸne) A-VMS ‘and to you Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Nazaraʸnos you came to destroy us’ SR GNT Luke 4:34 word 9

OET-LV: 34Ha.   What to_us and to_you, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Nazaraʸnos?   Came_you to_destroy us?   I_have_known who you are, the holy one of_ the _god.   (LUK_4:34)

OET-RV: 34“Ha! What do we have in common with you, Yeshua the Nazarene? Did you come here to destroy us? I know who you are—you’re the holy one from God.” (LUK 4:34)

LUKE 24:19Ναζαρηνοῦ (Nazaraʸnou) A-GMS ‘the things concerning Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Nazaraʸnos who became a man’ SR GNT Luke 24:19 word 16

OET-LV: 19And he_said to_them:   What things?   And they said to_him:   The things concerning Yaʸsous the Nazaraʸnos, who became a_man, a_prophet, powerful in work and message, before the god and all the people, (LUK_24:19)

OET-RV: 19What happened?” he asked.
¶ “What happened to the man, Yeshua from Nazareth,” they answered. “He was a prophet who did powerful miracles and delivered a powerful message in front of God and all the people. (LUK 24:19)

Key: A=adjective S=substantive adjective AMS=accusative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular VMS=vocative,masculine,singular