Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Php 2:12
παρουσίᾳ (parousia) ‘as in the presence of me only but’
Strongs=39520 Lemma=parousia
Word role=noun case=dative gender=feminine number=singular
Year=64 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘παρουσίᾳ’ (N-DFS) has 2 different glosses: ‘coming’, ‘presence’.
1 Cor 15:23 ‘chosen_one/messiah at the coming of him’ SR GNT 1 Cor 15:23 word 15
OET-LV: 23 But each in his own order: the_first-fruit chosen_one/messiah, then the ones of_the chosen_one/messiah at the coming of_him, (CO1_15:23)
OET-RV: 23 but each in his own turn: first Messiah will be leading, then when he returns, those who belong to him. (CO1 15:23)
1 Cor 16:17 ‘but at the coming of Stefanas and Fortounatos’ SR GNT 1 Cor 16:17 word 5
OET-LV: 17 But I_am_rejoicing at the coming of_Stefanas, and Fortounatos, and Aⱪaikos, because the of_you_all the_lacking these fulfilled. (CO1_16:17)
OET-RV: 17 I’m pleased that Stefanas, Fortunatus, and Achaicus came because they’ve given what you all couldn’t, (CO1 16:17)
2 Cor 7:6 ‘god by the coming of Titos’ SR GNT 2 Cor 7:6 word 13
OET-LV: 6 But the one comforting the humble, comforted us the god by the coming of_Titos, (CO2_7:6)
OET-RV: 6 but the God who comforts those who are humble, comforted us with the arrival of Titos. (CO2 7:6)
2 Cor 7:7 ‘and by the coming of him but also’ SR GNT 2 Cor 7:7 word 6
OET-LV: 7 not and only by the coming of_him, but also by the comfort with_which he_was_comforted in you_all, declaring to_us the of_you_all longing, the of_you_all mourning, the of_you_all zeal for me, so_as for_me more to_be_elated. (CO2_7:7)
OET-RV: 7 It wasn’t just his coming, but also because he’d been comforted by all of you. He told us about your longing for me, and your mourning for my troubles and your zeal for me, and it really cheered me up. (CO2 7:7)
1 Th 2:19 ‘at the of him coming’ SR GNT 1 Th 2:19 word 24
OET-LV: 19 For/Because who is of_us the_hope or the_joy or the_crown of_boasting? Or not are even you_all, before the master of_us, Yaʸsous, at the of_him coming? (TH1_2:19)
OET-RV: 19 Because who is it that encourages and pleases us and that we can brag about? Won’t it be you all there in front of our master Yeshua when he returns, (TH1 2:19)
1 Th 3:13 ‘of us at the coming of the master of us’ SR GNT 1 Th 3:13 word 20
OET-LV: 13 in_order that to_strengthen of_you_all the hearts, blameless in holiness before the god and father of_us, at the coming of_the master of_us, Yaʸsous, with all the holy ones of_him. Truly. (TH1_3:13)
OET-RV: 13 in order to strengthen your faith and make you blameless and spotless before our father God, when our master Yeshua comes with all his holy people. May it be so. (TH1 3:13)
1 Th 5:23 ‘blamelessly at the coming of the master of us’ SR GNT 1 Th 5:23 word 25
OET-LV: 23 And himself the god of_ the _peace might_sanctify you_all complete, and complete of_you_all the spirit, and the soul, and the body, blamelessly at the coming of_the master of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, might_have_kept. (TH1_5:23)
OET-RV: 23 May the God of peace himself make you completely holy and may your entire spirits, souls, and bodies be kept irreproachable at the returning of our master Yeshua Messiah. (TH1 5:23)
1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 2:28 ‘him at the coming of him’ SR GNT 1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 2:28 word 21
OET-LV: 28 And now, little_children, be_remaining in him, in_order_that if he_may_be_revealed, we_may_have boldness, and we_may_ not _be_ashamed because_of him at the coming of_him. (JN1_2:28)
OET-RV: 28 So now you new believers, remain in him so that when he is revealed, we can have boldness and not be ashamed of him when he comes back. (JN1 2:28)
Have 12 other words (προσώπου, προσώπου, Πρόθεσις, Προθέσεως, προσώπῳ, Προθέσεως, προσώπου, Προθέσεως, προσώπου, παρουσία, πρόσωπον, προσώπῳ) with 3 lemmas altogether (parousia, prosōpon, prothesis)
MARK 2:26 Προθέσεως (Protheseōs) N-GFS Lemma=prothesis ‘the bread of the presence ate which not’ SR GNT Mark 2:26 word 18
OET-LV: 26 How he_came_in into the house of_ the _god during Abiathar/(ʼEⱱyātār) the_chief_priest, and ate the bread of_the presence, which it_is_ not _permitting to_eat except not/lest the priests, and he_gave even to_the ones being with him? , (MRK_2:26)
OET-RV: 26 They went into God’s tent and ate the holy bread representing the presence of God. Only the priests were allowed to eat that, and yet David even gave some to his men!” (MRK 2:26)
MAT 12:4 Προθέσεως (Protheseōs) N-GFS Lemma=prothesis ‘the bread of the presence they ate which not’ SR GNT Mat 12:4 word 14
OET-LV: 4 How he_came_in into the house of_ the _god, and they_ate the bread of_the presence, which it_was not permitting for_him to_eat, nor for_the ones with him, except only not/lest for_the priests? (MAT_12:4)
OET-RV: 4 He went into God’s tent and they ate the Bread of the Presence which none of them were allowed to eat—only the priests. (MAT 12:4)
LUKE 6:4 Προθέσεως (Protheseōs) N-GFS Lemma=prothesis ‘the bread of the presence having taken he ate and’ SR GNT Luke 6:4 word 14
OET-LV: 4 how he_came_in into the house of_ the _god, and having_taken the bread of_the presence, he_ate and gave to_the ones with him, which not is_permitting to_eat, except not/lest only the priests? (LUK_6:4)
OET-RV: 4 “He went into God’s temple and took the ‘bread of the presence’ and ate some and gave some to his men, even though it’s only priests that are allowed to eat that.” (LUK 6:4)
ACTs 2:28 προσώπου (prosōpou) N-GNS Lemma=prosōpon ‘with gladness with the presence of you’ SR GNT Acts 2:28 word 12
OET-LV: 28 You_made_known to_me the_ways of_life, you_will_be_filling me with_gladness with the presence of_you. (ACT_2:28)
OET-RV: 28 You showed me the roads to life. You fill me with gladness because of your presence.’ (ACT 2:28)
ACTs 3:13 πρόσωπον (prosōpon) N-ANS Lemma=prosōpon ‘and disowned in the presence of Pilatos having judged that one’ SR GNT Acts 3:13 word 37
OET-LV: 13 The god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and the the_god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the the_god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ), the god of_the fathers of_us, glorified the servant of_him, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), whom you_all indeed gave_over, and disowned in the_presence of_Pilatos, that one having_judged to_be_sending_away him. (ACT_3:13)
OET-RV: 13 The god of Abraham, Isaac, and Yacob—the god of our fathers—gave honour to his servant, Yeshua, who you handed over to be killed and then you rejected him when Pilate had judged him and wanted to release him. (ACT 3:13)
ACTs 3:20 προσώπου (prosōpou) N-GNS Lemma=prosōpon ‘times of refreshment from the presence of the master and’ SR GNT Acts 3:20 word 8
OET-LV: 20 so_that wishfully times of_refreshment may_come from the_presence of_the master, and he_may_send_out the one having_been_appointed to_you_all the_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), (ACT_3:20)
OET-RV: 20 and then times of refreshing will come from the presence of Yahweh, and so that he may send Yeshua the messiah who’s been appointed, back to save you. (ACT 3:20)
ACTs 5:41 προσώπου (prosōpou) N-GNS Lemma=prosōpon ‘were going rejoicing from the presence of the council that’ SR GNT Acts 5:41 word 8
OET-LV: 41 Therefore they indeed were_going, rejoicing from the_presence of_the council that they_were_considered_worthy to_be_dishonoured for his name. (ACT_5:41)
OET-RV: 41 So the missionaries left the councils, very excited that they were considered worthy to be disgraced because of Yeshua. (ACT 5:41)
2 COR 2:10 προσώπῳ (prosōpōi) N-DNS Lemma=prosōpon ‘because_of you_all it_is in the presence of chosen_one/messiah’ SR GNT 2 Cor 2:10 word 21
OET-LV: 10 But to_whomever anything you_all_are_forgiving, also_I forgive, because/for also I what have_forgiven, if anything I_have_forgiven, because_of you_all it_is in the_presence of_chosen_one/messiah, (CO2_2:10)
OET-RV: 10 But anyone that you forgive for anything, I also forgive, because what I’ve also forgiven (if I have forgiven anything), it was for you all in the presence of Messiah (CO2 2:10)
2 COR 10:10 παρουσία (parousia) N-NFS ‘strong are the but presence of his body is weak’ SR GNT 2 Cor 10:10 word 13
OET-LV: 10 Because: His letters indeed, he_is_saying: heavy and strong are, but the presence of_his body is weak, and his speech having_been_scorned. (CO2_10:10)
OET-RV: 10 Some are saying, “His letters are heavy and strongly-worded, but when he’s actually here, he’s weak and his words get mocked.” (CO2 10:10)
2 TH 1:9 προσώπου (prosōpou) N-GNS Lemma=prosōpon ‘with destruction eternal from the presence of the master and’ SR GNT 2 Th 1:9 word 9
OET-LV: 9 who justice will_be_paying with_destruction eternal, from the_presence of_the master, and from the glory of_the strength of_him, (TH2_1:9)
OET-RV: 9 They’ll be sentenced to eternal destruction—banished from Yahweh’s presence and from the display of his strength (TH2 1:9)
HEB 9:2 Πρόθεσις (Prothesis) N-NFS Lemma=prothesis ‘table and the presence of the bread which’ SR GNT Heb 9:2 word 16
OET-LV: 2 For/Because a_tent was_prepared the first room, in which were the both lampstand and the table, and the presence of_the bread, which is_being_called the_holy place. (HEB_9:2)
OET-RV: 2 because the tent of worship was set up with a outer room called ‘the holy place’ where both the lampstand and the table were placed and the ‘bread of the presence’. (HEB 9:2)
HEB 9:24 προσώπῳ (prosōpōi) N-DNS Lemma=prosōpon ‘now to_be manifested in the presence of god for us’ SR GNT Heb 9:24 word 21
OET-LV: 24 For/Because not into handmade came_in holy places chosen_one/messiah, representatives of_the true, but into itself the heaven, now to_be_manifested in_the presence of_ the _god for us. (HEB_9:24)
OET-RV: 24 because Messiah didn’t enter human-made holy places that were only representatives of the true ones, but he entered into heaven where he now appears on our behalf in God’s presence. (HEB 9:24)
Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular DFS=dative,feminine,singular DNS=dative,neuter,singular GFS=genitive,feminine,singular GNS=genitive,neuter,singular NFS=nominative,feminine,singular