Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘παρουσία’ is used in 4 different forms in the Greek originals: παρουσία (N-NFS), παρουσίαν (N-AFS), παρουσίας (N-GFS), παρουσίᾳ (N-DFS).
It is glossed in 2 different ways: ‘coming’, ‘presence’.
Mat 24:3 παρουσίας (parousias) GFS ‘sign of the your coming and the completion of the’ SR GNT Mat 24:3 word 33
Mat 24:27 παρουσία (parousia) NFS ‘thus will_be the coming of the son of Man’ SR GNT Mat 24:27 word 17
Mat 24:37 παρουσία (parousia) NFS ‘thus will_be the coming of the son of Man’ SR GNT Mat 24:37 word 12
Mat 24:39 παρουσία (parousia) NFS ‘thus will_be the coming of the son of Man’ SR GNT Mat 24:39 word 18
1Cor 15:23 παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘chosen_one/messiah at the coming of him’ SR GNT 1Cor 15:23 word 15
1Cor 16:17 παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘but at the coming of Stefanas and Fortounatos’ SR GNT 1Cor 16:17 word 5
2Cor 7:6 παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘god by the coming of Titos’ SR GNT 2Cor 7:6 word 13
2Cor 7:7 παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘and by the coming of him but also’ SR GNT 2Cor 7:7 word 6
2Cor 10:10 παρουσία (parousia) NFS ‘strong are the but presence of his body is weak’ SR GNT 2Cor 10:10 word 13
Php 1:26 παρουσίας (parousias) GFS ‘me through my coming again to you_all’ SR GNT Php 1:26 word 14
Php 2:12 παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘as in the presence of me only but’ SR GNT Php 2:12 word 12
1Th 2:19 παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘at the of him coming’ SR GNT 1Th 2:19 word 24
1Th 3:13 παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘of us at the coming of the master of us’ SR GNT 1Th 3:13 word 20
1Th 4:15 παρουσίαν (parousian) AFS ‘being remaining to the coming of the master by_no_means’ SR GNT 1Th 4:15 word 16
1Th 5:23 παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘blamelessly at the coming of the master of us’ SR GNT 1Th 5:23 word 25
2Th 2:1 παρουσίας (parousias) GFS ‘brothers concerning the coming of the master of us’ SR GNT 2Th 2:1 word 7
2Th 2:8 παρουσίας (parousias) GFS ‘by the appearing of the coming of him’ SR GNT 2Th 2:8 word 23
2Th 2:9 παρουσία (parousia) NFS ‘of whom is coming according_to the working of Satan/(Sāţān)’ SR GNT 2Th 2:9 word 4
Yac (Jam) 5:7 παρουσίας (parousias) GFS ‘brothers until the coming of the master see’ SR GNT Yac 5:7 word 6
Yac (Jam) 5:8 παρουσία (parousia) NFS ‘of you_all because the coming of the master has neared’ SR GNT Yac 5:8 word 11
2Pet 1:16 παρουσίαν (parousian) AFS ‘chosen_one/messiah power and coming but eyewitnesses having_been become’ SR GNT 2Pet 1:16 word 16
2Pet 3:4 παρουσίας (parousias) GFS ‘the promise of the coming of him from that time’ SR GNT 2Pet 3:4 word 8
2Pet 3:12 παρουσίαν (parousian) AFS ‘and hurrying the coming of the of god day’ SR GNT 2Pet 3:12 word 5
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:28 παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘him at the coming of him’ SR GNT 1Yhn 2:28 word 21
Yhn (Jhn) 4:47 ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘of him the son he was going for to_be dying_off’ SR GNT Yhn 4:47 word 30
Yhn (Jhn) 6:6 ἔμελλεν (emellen) IIA3..S ‘for/because had known what he was going to_be doing’ SR GNT Yhn 6:6 word 12
Yhn (Jhn) 6:15 μέλλουσιν (mellousin) IPA3..P ‘therefore having known that they are going to_be coming and to_be snatching’ SR GNT Yhn 6:15 word 5
Yhn (Jhn) 6:71 ἔμελλεν (emellen) IIA3..S ‘of Iskariōtaʸs this one for was going to_be giving_over him one’ SR GNT Yhn 6:71 word 14
Yhn (Jhn) 7:35 μέλλει (mellei) IPA3..S ‘themselves where this one is going to_be going that we’ SR GNT Yhn 7:35 word 11
Yhn (Jhn) 7:35 μέλλει (mellei) IPA3..S ‘dispersion of the Hellaʸns he is going to_be going and to_be teaching’ SR GNT Yhn 7:35 word 26
Yhn (Jhn) 7:39 ἔμελλον (emellon) IIA3..P ‘the spirit of whom they were going to_be receiving the ones having believed’ SR GNT Yhn 7:39 word 10
Yhn (Jhn) 11:51 ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘that he prophesied that was going Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to_be dying_off for’ SR GNT Yhn 11:51 word 19
Yhn (Jhn) 12:4 μέλλων (mellōn) PPA.NMS ‘apprentices/followers of him the one going him to_be giving_over’ SR GNT Yhn 12:4 word 19
Yhn (Jhn) 12:33 ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘signifying by what death he was going to_be dying_off’ SR GNT Yhn 12:33 word 8
Yhn (Jhn) 14:22 μέλλεις (melleis) IPA2..S ‘has become that to us you are going to_be manifesting yourself and’ SR GNT Yhn 14:22 word 19
Yhn (Jhn) 18:32 ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘signifying by what death he was going to_be dying_off’ SR GNT Yhn 18:32 word 15
Mark 10:32 μέλλοντα (mellonta) PPA.ANP ‘to them to_be telling the things going to him to_be happening’ SR GNT Mark 10:32 word 33
Mark 13:4 μέλλῃ (mellaʸ) SPA3..S ‘the sign whenever may_be going these things to_be_being completed all’ SR GNT Mark 13:4 word 12
Mat 2:13 μέλλει (mellei) IPA3..S ‘until I may tell to you is going for Haʸrōdaʸs to_be seeking’ SR GNT Mat 2:13 word 45
Mat 3:7 μελλούσης (mellousaʸs) PPA.GFS ‘to flee from the coming severe_anger’ SR GNT Mat 3:7 word 23
Mat 11:14 μέλλων (mellōn) PPA.NMS ‘is Aʸlias/(ʼĒliyyāh) the one going to_be coming’ SR GNT Mat 11:14 word 9
Mat 12:32 μέλλοντι (mellonti) PPA.DMS ‘nor in the one coming’ SR GNT Mat 12:32 word 39
Mat 16:27 μέλλει (mellei) IPA3..S ‘is going for the son’ SR GNT Mat 16:27 word 1
Mat 17:12 μέλλει (mellei) IPA3..S ‘the son of Man is going to_be suffering by them’ SR GNT Mat 17:12 word 24
Mat 17:22 μέλλει (mellei) IPA3..S ‘said to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is going the son of Man’ SR GNT Mat 17:22 word 14
Mat 20:22 μέλλω (mellō) IPA1..S ‘cup which I am going to_be drinking they are saying to him’ SR GNT Mat 20:22 word 19
Mat 24:6 μελλήσετε (mellaʸsete) IFA2..P ‘you_all will_be going and to_be hearing wars’ SR GNT Mat 24:6 word 1
Luke 3:7 μελλούσης (mellousaʸs) PPA.GFS ‘to flee from the coming severe_anger’ SR GNT Luke 3:7 word 21
Luke 7:2 ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘slave sickly being was going to_be dying who was’ SR GNT Luke 7:2 word 9
Luke 9:31 ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘departure of him which he was going to_be fulfilling in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Luke 9:31 word 12
Luke 9:44 μέλλει (mellei) IPA3..S ‘for son of Man is going to_be_being given_over into the hands’ SR GNT Luke 9:44 word 15
Luke 10:1 ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘and place where was going he to_be coming’ SR GNT Luke 10:1 word 31
Luke 13:9 μέλλον (mellon) PPA.ANS ‘fruit in the time coming if on_the_other_hand not’ SR GNT Luke 13:9 word 9
Luke 19:4 ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘him because of that way he was going to_be passing_through’ SR GNT Luke 19:4 word 21
Luke 19:11 μέλλει (mellei) IPA3..S ‘them that immediately is going the kingdom of god’ SR GNT Luke 19:11 word 25
Luke 21:7 μέλλῃ (mellaʸ) SPA3..S ‘the sign whenever may_be going these things to_be becoming’ SR GNT Luke 21:7 word 20
Luke 21:36 μέλλοντα (mellonta) PPA.ANP ‘to escape these things all going to_be becoming and to_be stood’ SR GNT Luke 21:36 word 17
Luke 22:23 μέλλων (mellōn) PPA.NMS ‘them who this going to_be doing’ SR GNT Luke 22:23 word 19
Luke 24:21 μέλλων (mellōn) PPA.NMS ‘he is the one going to_be redeeming Israaʸl/(Yisrāʼēl) but’ SR GNT Luke 24:21 word 12
Acts 3:3 μέλλοντας (mellontas) PPA.AMP ‘Petros and Yōannaʸs going to_be entering into the’ SR GNT Acts 3:3 word 12
Acts 5:35 μέλλετε (mellete) IPA2..P ‘men these what you_all are going to_be doing’ SR GNT Acts 5:35 word 23
Acts 11:28 μέλλειν (mellein) NPA.... ‘spirit a famine great to_be going going_to_be over all’ SR GNT Acts 11:28 word 26
Acts 12:6 ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘when and was going to bring_forth him Haʸrōdaʸs’ SR GNT Acts 12:6 word 3
Acts 13:34 μέλλοντα (mellonta) PPA.AMS ‘from the dead no_longer going to_be returning to decay’ SR GNT Acts 13:34 word 9
Acts 16:27 ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘having drawn his sword he was going himself to_be killing thinking’ SR GNT Acts 16:27 word 19
Acts 17:31 μέλλει (mellei) IPA3..S ‘a day in which he is going to_be judging the inhabited_world’ SR GNT Acts 17:31 word 8
Acts 18:14 μέλλοντος (mellontos) PPA.GMS ‘going but Paulos to_be opening_up’ SR GNT Acts 18:14 word 1
Acts 19:27 μέλλειν (mellein) NPA.... ‘for nothing to_be counted to_be going but also to_be_being taken_down’ SR GNT Acts 19:27 word 29
Acts 20:3 μέλλοντι (mellonti) PPA.DMS ‘by the Youdaiōns going to_be_being launched into Suria/(ʼArām)’ SR GNT Acts 20:3 word 16
Acts 20:7 μέλλων (mellōn) PPA.NMS ‘Paulos was discussing with them going to_be departing on the day of_next’ SR GNT Acts 20:7 word 20
Acts 20:13 μέλλοντες (mellontes) PPA.NMP ‘to Assos from_there going to_be taking_up Paulos thus’ SR GNT Acts 20:13 word 16
Acts 20:13 μέλλων (mellōn) PPA.NMS ‘for having_been directed he was going himself to_be going_on_foot’ SR GNT Acts 20:13 word 28
Acts 20:38 μέλλουσιν (mellousin) IPA3..P ‘he had spoken that no_longer they are going the face of him’ SR GNT Acts 20:38 word 12
Acts 21:27 ἔμελλον (emellon) IIA3..P ‘when and were going the seven days’ SR GNT Acts 21:27 word 4
Mark 1:2 προσώπου (prosōpou) GNS ‘messenger of me before the face of you who will_be preparing’ SR GNT Mark 1:2 word 19
Mark 12:14 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘for you are looking on appearance of people but with’ SR GNT Mark 12:14 word 30
Mark 14:65 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘to_be blindfolding of him the face and to_be beating him’ SR GNT Mark 14:65 word 11
Mat 6:16 πρόσωπα (prosōpa) ANP ‘they are disfiguring for the appearances of them so_that they may_be seen’ SR GNT Mat 6:16 word 16
Mat 6:17 πρόσωπόν (prosōpon) ANS ‘head and the face of you wash’ SR GNT Mat 6:17 word 11
Mat 11:10 προσώπου (prosōpou) GNS ‘messenger of me before the face of you who will_be preparing’ SR GNT Mat 11:10 word 14
Mat 17:2 πρόσωπον (prosōpon) NNS ‘and shined the face of him as the’ SR GNT Mat 17:2 word 11
Mat 17:6 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘apprentices/followers fell on face of them and they were afraid’ SR GNT Mat 17:6 word 9
Mat 18:10 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘everything are seeing the face of the father of me’ SR GNT Mat 18:10 word 28
Mat 22:16 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘for you are looking on appearance of people’ SR GNT Mat 22:16 word 39
Mat 26:39 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘a little he fell on the face of him praying and’ SR GNT Mat 26:39 word 7
Mat 26:67 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘they spat in the face of him and they beat’ SR GNT Mat 26:67 word 5
Luke 2:31 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘which you prepared in the face of all the peoples’ SR GNT Luke 2:31 word 4
Luke 5:12 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having fallen on his face he was besought of him saying’ SR GNT Luke 5:12 word 25
Luke 7:27 προσώπου (prosōpou) GNS ‘messenger of me before the face of you who will_be preparing’ SR GNT Luke 7:27 word 13
Luke 9:29 προσώπου (prosōpou) GNS ‘the appearance of the face of him different and’ SR GNT Luke 9:29 word 13
Luke 9:51 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘and he his face established to_be going to’ SR GNT Luke 9:51 word 15
Luke 9:52 προσώπου (prosōpou) GNS ‘he sent_out messengers before the face of him and having_been gone’ SR GNT Luke 9:52 word 6
Luke 9:53 πρόσωπον (prosōpon) NNS ‘him because the face of him was going’ SR GNT Luke 9:53 word 8
Luke 10:1 προσώπου (prosōpou) GNS ‘each by two before the face of him into every’ SR GNT Luke 10:1 word 20
Luke 12:56 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘hypocrites the appearance of the earth and’ SR GNT Luke 12:56 word 4
Luke 17:16 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘and he fell on his face before the feet’ SR GNT Luke 17:16 word 4
Luke 20:21 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘and not you are receiving any person but in truth’ SR GNT Luke 20:21 word 18
Luke 21:35 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘the ones sitting on the face of all the earth’ SR GNT Luke 21:35 word 11
Luke 24:5 πρόσωπα (prosōpa) ANP ‘and bowing their faces to the ground’ SR GNT Luke 24:5 word 12
Acts 2:28 προσώπου (prosōpou) GNS ‘with gladness with the presence of you’ SR GNT Acts 2:28 word 12
Acts 3:13 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘and disowned in the presence of Pilatos having judged that one’ SR GNT Acts 3:13 word 37
Acts 3:20 προσώπου (prosōpou) GNS ‘times of refreshment from the presence of the master and’ SR GNT Acts 3:20 word 8
Acts 5:41 προσώπου (prosōpou) GNS ‘were going rejoicing from the presence of the council that’ SR GNT Acts 5:41 word 8
Acts 6:15 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘council saw the face of him as_if the face’ SR GNT Acts 6:15 word 20
Acts 6:15 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘face of him as_if the face of an messenger’ SR GNT Acts 6:15 word 23
Acts 7:45 προσώπου (prosōpou) GNS ‘drove_out god from the face of the fathers of us’ SR GNT Acts 7:45 word 22
Acts 13:24 προσώπου (prosōpou) GNS ‘having publicly_proclaimed of Yōannaʸs before the face of the entrance of him’ SR GNT Acts 13:24 word 4
Acts 17:26 προσώπου (prosōpou) GNS ‘to_be dwelling on all the face of the earth having designated the’ SR GNT Acts 17:26 word 15
Acts 20:25 πρόσωπόν (prosōpon) ANS ‘no_longer will_be seeing the face of me you_all all’ SR GNT Acts 20:25 word 13
Acts 20:38 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘no_longer they are going the face of him to_be observing they were accompanying’ SR GNT Acts 20:38 word 16
Acts 25:16 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘the one being accused to face might_be having the accusers’ SR GNT Acts 25:16 word 21
1Cor 13:12 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘an enigma then but face to face now’ SR GNT 1Cor 13:12 word 10
1Cor 13:12 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘but face to face now I am knowing by’ SR GNT 1Cor 13:12 word 12
1Cor 14:25 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘thus having fallen on his face he will_be prostrating before god reporting’ SR GNT 1Cor 14:25 word 15
2Cor 1:11 προσώπων (prosōpōn) GNP ‘in_order_that by many people the toward us’ SR GNT 2Cor 1:11 word 17
2Cor 2:10 προσώπῳ (prosōpōi) DNS ‘because_of you_all it_is in the presence of chosen_one/messiah’ SR GNT 2Cor 2:10 word 21
2Cor 3:7 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘of Israaʸl/(Yisrāʼēl) at the face of Mōsaʸs/(Mosheh) because_of the’ SR GNT 2Cor 3:7 word 26
2Cor 3:7 προσώπου (prosōpou) GNS ‘the glory of the face of him which is being nullified’ SR GNT 2Cor 3:7 word 33
2Cor 3:13 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘a veil over the face of him for that’ SR GNT 2Cor 3:13 word 9
2Cor 3:18 προσώπῳ (prosōpōi) DNS ‘but all having_been unveiled in face the glory of the master’ SR GNT 2Cor 3:18 word 5
2Cor 4:6 προσώπῳ (prosōpōi) DNS ‘glory of god in the face of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah’ SR GNT 2Cor 4:6 word 29
2Cor 5:12 προσώπῳ (prosōpōi) DNS ‘toward the ones in appearance boasting and not’ SR GNT 2Cor 5:12 word 21
2Cor 8:24 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘them displaying in face of the assemblies’ SR GNT 2Cor 8:24 word 20
2Cor 10:1 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘chosen_one/messiah who concerning appearance indeed am humble among’ SR GNT 2Cor 10:1 word 17
2Cor 10:7 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘at the things according_to appearance you_all are looking if anyone’ SR GNT 2Cor 10:7 word 3
2Cor 11:20 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘if anyone in the face you_all is beating you_all’ SR GNT 2Cor 11:20 word 20
Gal 1:22 προσώπῳ (prosōpōi) DNS ‘I was and being not_known by face to the assemblies of Youdaia’ SR GNT Gal 1:22 word 5
Gal 2:6 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘nothing to me is carrying_value the appearance god of a person not’ SR GNT Gal 2:6 word 13
Gal 2:11 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘to Antioⱪeia to his face against him I resisted because’ SR GNT Gal 2:11 word 9
Col 2:1 πρόσωπόν (prosōpon) ANS ‘not have seen the face of me in the flesh’ SR GNT Col 2:1 word 23
1Th 2:17 προσώπῳ (prosōpōi) DNS ‘for the time of an hour in face not in heart more_abundantly’ SR GNT 1Th 2:17 word 10
1Th 2:17 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘more_abundantly we were_earnest the face of you_all to see with’ SR GNT 1Th 2:17 word 16
1Th 3:10 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘to see of you_all the face and to prepare the’ SR GNT 1Th 3:10 word 11
2Th 1:9 προσώπου (prosōpou) GNS ‘with destruction eternal from the presence of the master and’ SR GNT 2Th 1:9 word 8
Heb 9:24 προσώπῳ (prosōpōi) DNS ‘now to_be manifested in the presence of god for us’ SR GNT Heb 9:24 word 21
Yac (Jam) 1:11 προσώπου (prosōpou) GNS ‘the beauty of the appearance of it perished thus’ SR GNT Yac 1:11 word 21
Yac (Jam) 1:23 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘to man observing his face of existence of him in’ SR GNT Yac 1:23 word 16
1Pet 3:12 πρόσωπον (prosōpon) NNS ‘toward the petition of them the face but of the master is against’ SR GNT 1Pet 3:12 word 14
Yud (Jud) 1:16 πρόσωπα (prosōpa) ANP ‘is speaking arrogant messages marvelling people benefit for_reason_of’ SR GNT Yud 1:16 word 20
Rev 4:7 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘living_creature having the face as of a human and’ SR GNT Rev 4:7 word 21
Rev 6:16 προσώπου (prosōpou) GNS ‘hide us from the face of the one sitting on’ SR GNT Rev 6:16 word 16
Rev 7:11 πρόσωπα (prosōpa) ANP ‘throne on the faces of them and they prostrated’ SR GNT Rev 7:11 word 25
Rev 9:7 πρόσωπα (prosōpa) NNP ‘to gold and the faces of them like the faces’ SR GNT Rev 9:7 word 25
Rev 9:7 πρόσωπα (prosōpa) NNP ‘faces of them like the faces of humans’ SR GNT Rev 9:7 word 28
Rev 10:1 πρόσωπον (prosōpon) NNS ‘of him and the face of him like the’ SR GNT Rev 10:1 word 25
Rev 11:16 πρόσωπα (prosōpa) ANP ‘fell on the faces of them and they prostrated’ SR GNT Rev 11:16 word 25
Rev 12:14 προσώπου (prosōpou) GNS ‘a half of a time from the face of the serpent’ SR GNT Rev 12:14 word 37
Rev 20:11 προσώπου (prosōpou) GNS ‘whose from the face fled the earth’ SR GNT Rev 20:11 word 17
Rev 22:4 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘and they will_be seeing the face of him and the’ SR GNT Rev 22:4 word 4
Mark 2:26 Προθέσεως (Protheseōs) GFS ‘the bread of the presence ate which not’ SR GNT Mark 2:26 word 18
Mat 12:4 Προθέσεως (Protheseōs) GFS ‘the bread of the presence they ate which not’ SR GNT Mat 12:4 word 14
Luke 6:4 Προθέσεως (Protheseōs) GFS ‘the bread of the presence having taken he ate and’ SR GNT Luke 6:4 word 14
Acts 11:23 προθέσει (prothesei) DFS ‘and was exhorting all with purpose of heart to_be remaining with the’ SR GNT Acts 11:23 word 16
Acts 27:13 προθέσεως (protheseōs) GFS ‘of a south_wind having supposed of the purpose to_have taken_hold having taken_up nearer’ SR GNT Acts 27:13 word 7
Rom 8:28 πρόθεσιν (prothesin) AFS ‘good to the ones according_to his purpose called being’ SR GNT Rom 8:28 word 17
Rom 9:11 πρόθεσις (prothesis) NFS ‘the according_to choice purpose of god may_be remaining’ SR GNT Rom 9:11 word 17
Eph 1:11 πρόθεσιν (prothesin) AFS ‘we were allotted_inheritance having_been predetermined according_to the purpose of the one the things all’ SR GNT Eph 1:11 word 7
Eph 3:11 πρόθεσιν (prothesin) AFS ‘according_to the purpose of the ages which’ SR GNT Eph 3:11 word 2
2Tim 1:9 πρόθεσιν (prothesin) AFS ‘but according_to his own purpose and grace having_been given’ SR GNT 2Tim 1:9 word 16
2Tim 3:10 προθέσει (prothesei) DFS ‘the conduct the purpose the faith the’ SR GNT 2Tim 3:10 word 11
Heb 9:2 Πρόθεσις (Prothesis) NFS ‘table and the presence of the bread which’ SR GNT Heb 9:2 word 16
Yhn (Jhn) 1:7 ἦλθεν (aʸlthen) IAA3..S ‘this one came for a testimony in_order_that’ SR GNT Yhn 1:7 word 2
Yhn (Jhn) 1:9 ἐρχόμενον (erⱪomenon) PPM.AMS ‘is enlightening every person coming into the world’ SR GNT Yhn 1:9 word 10
Yhn (Jhn) 1:11 ἦλθεν (aʸlthen) IAA3..S ‘to his own he came and his own’ SR GNT Yhn 1:11 word 4
Yhn (Jhn) 1:15 ἐρχόμενος (erⱪomenos) PPM.NMS ‘the one after me coming before of me has become’ SR GNT Yhn 1:15 word 18
Yhn (Jhn) 1:27 ἐρχόμενος (erⱪomenos) PPM.NMS ‘the one after me coming of whom not am’ SR GNT Yhn 1:27 word 6
Yhn (Jhn) 1:29 ἐρχόμενον (erⱪomenon) PPM.AMS ‘of_next he is seeing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) coming to him and’ SR GNT Yhn 1:29 word 8
Yhn (Jhn) 1:30 ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘said after me is coming a man who before’ SR GNT Yhn 1:30 word 12
Yhn (Jhn) 1:31 ἦλθον (aʸlthon) IAA1..S ‘to Israaʸl/(Yisrāʼēl) because_of this came I in water’ SR GNT Yhn 1:31 word 13
Yhn (Jhn) 1:39 ἔρχεσθε (erⱪesthe) MPM2..P ‘he is saying to them be coming and you_all will_be seeing they came’ SR GNT Yhn 1:39 word 3
Yhn (Jhn) 1:39 ἦλθαν (aʸlthan) IAA3..P ‘be coming and you_all will_be seeing they came therefore and saw’ SR GNT Yhn 1:39 word 7
Yhn (Jhn) 1:46 ἔρχου (erⱪou) MPM2..S ‘is saying to him Filippos be coming and see’ SR GNT Yhn 1:46 word 16
Yhn (Jhn) 1:47 ἐρχόμενον (erⱪomenon) PPM.AMS ‘saw Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Nathanaaʸl coming to him and’ SR GNT Yhn 1:47 word 8
Yhn (Jhn) 3:2 ἦλθεν (aʸlthen) IAA3..S ‘this one came to him by night’ SR GNT Yhn 3:2 word 2
Yhn (Jhn) 3:2 ἐλήλυθας (elaʸluthas) IEA2..S ‘that from god you have come as a teacher no_one for’ SR GNT Yhn 3:2 word 17
Yhn (Jhn) 3:8 ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘not you have known from_where it is coming and where it is going’ SR GNT Yhn 3:8 word 15
Yhn (Jhn) 3:19 ἐλήλυθεν (elaʸluthen) IEA3..S ‘judgment that light has come into the world’ SR GNT Yhn 3:19 word 9
Yhn (Jhn) 3:20 ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘light and not is coming to the light’ SR GNT Yhn 3:20 word 11
Yhn (Jhn) 3:21 ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘practicing the truth is coming to the light’ SR GNT Yhn 3:21 word 6
Yhn (Jhn) 3:22 ἦλθεν (aʸlthen) IAA3..S ‘after these things came Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and the’ SR GNT Yhn 3:22 word 3
Yhn (Jhn) 3:26 ἦλθαν (aʸlthan) IAA3..P ‘and they came to Yōannaʸs and’ SR GNT Yhn 3:26 word 4
Yhn (Jhn) 3:26 ἔρχονται (erⱪontai) IPM3..P ‘is immersing and all are coming to him’ SR GNT Yhn 3:26 word 30
Yhn (Jhn) 3:31 ἐρχόμενος (erⱪomenos) PPM.NMS ‘the one from_above coming above all things is’ SR GNT Yhn 3:31 word 3
Yhn (Jhn) 3:31 ἐρχόμενος (erⱪomenos) PPM.NMS ‘the one from heaven coming above all things is’ SR GNT Yhn 3:31 word 29
Yhn (Jhn) 4:5 ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘he is coming therefore to a city’ SR GNT Yhn 4:5 word 1
Yhn (Jhn) 4:7 ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘is coming a woman out_of Samareia/(Shomrōn)’ SR GNT Yhn 4:7 word 2
Yhn (Jhn) 4:16 ἐλθὲ (elthe) MAA2..S ‘husband of you and come here’ SR GNT Yhn 4:16 word 13
Yhn (Jhn) 4:21 ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘in me woman because is coming an hour when neither’ SR GNT Yhn 4:21 word 11
Yhn (Jhn) 4:23 ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘but is coming an hour and now’ SR GNT Yhn 4:23 word 2
Yhn (Jhn) 4:25 ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘I have known that the chosen_one/messiah is coming who is being called the chosen_one/messiah’ SR GNT Yhn 4:25 word 9
Yhn (Jhn) 4:25 ἔλθῃ (elthaʸ) SAA3..S ‘being called the chosen_one/messiah whenever may come that one he will_be declaring to us’ SR GNT Yhn 4:25 word 14
Yhn (Jhn) 4:27 ἦλθον (aʸlthon) IAA3..P ‘and after this came the apprentices/followers of him’ SR GNT Yhn 4:27 word 6
Yhn (Jhn) 4:30 ἤρχοντο (aʸrⱪonto) IIM3..P ‘the city and they were coming to him’ SR GNT Yhn 4:30 word 8
Yhn (Jhn) 4:35 ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘and the harvest is coming see I am saying to you_all’ SR GNT Yhn 4:35 word 12
Yhn (Jhn) 4:40 ἦλθον (aʸlthon) IAA3..P ‘when therefore came to him the’ SR GNT Yhn 4:40 word 5
Yhn (Jhn) 4:45 ἦλθεν (aʸlthen) IAA3..S ‘when therefore he came into Galilaia/(Gālīl) received’ SR GNT Yhn 4:45 word 4
Yhn (Jhn) 4:45 ἦλθον (aʸlthon) IAA3..P ‘also they for came to the feast’ SR GNT Yhn 4:45 word 29
Yhn (Jhn) 4:46 ἦλθεν (aʸlthen) IAA3..S ‘he came therefore again to’ SR GNT Yhn 4:46 word 1
Yhn (Jhn) 4:54 ἐλθὼν (elthōn) PAA.NMS ‘sign did Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having come out_of Youdaia into’ SR GNT Yhn 4:54 word 12
Yhn (Jhn) 5:7 ἔρχομαι (erⱪomai) IPM1..S ‘in which but am coming I another before’ SR GNT Yhn 5:7 word 27
Yhn (Jhn) 5:24 ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘into judgment not is coming but has departed out_of’ SR GNT Yhn 5:24 word 23
Yhn (Jhn) 5:25 ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘I am saying to you_all that is coming an hour and now’ SR GNT Yhn 5:25 word 6
Yhn (Jhn) 5:28 ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘be marvelling at this because is coming an hour in which’ SR GNT Yhn 5:28 word 5
Yhn (Jhn) 5:40 ἐλθεῖν (elthein) NAA.... ‘and not you_all are willing to come to me in_order_that’ SR GNT Yhn 5:40 word 4
Yhn (Jhn) 5:43 ἐλήλυθα (elaʸlutha) IEA1..S ‘I have come in the name’ SR GNT Yhn 5:43 word 3
Yhn (Jhn) 5:43 ἔλθῃ (elthaʸ) SAA3..S ‘me if another may come in name his’ SR GNT Yhn 5:43 word 16
Yhn (Jhn) 6:5 ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘that a great crowd is coming to him he is saying’ SR GNT Yhn 6:5 word 15
Yhn (Jhn) 6:14 ἐρχόμενος (erⱪomenos) PPM.NMS ‘the prophet who coming into the world’ SR GNT Yhn 6:14 word 21
Yhn (Jhn) 6:15 ἔρχεσθαι (erⱪesthai) NPM.... ‘having known that they are going to_be coming and to_be snatching him’ SR GNT Yhn 6:15 word 6
Yhn (Jhn) 6:17 ἤρχοντο (aʸrⱪonto) IIM3..P ‘having boarded into the boat they were coming across the sea’ SR GNT Yhn 6:17 word 7
Yhn (Jhn) 6:17 ἐληλύθει (elaʸluthei) ILA3..S ‘not_yet to them had come Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 6:17 word 34
Key: N=noun V=verb AFS=accusative,feminine,singular ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DFS=dative,feminine,singular DNS=dative,neuter,singular GFS=genitive,feminine,singular GNP=genitive,neuter,plural GNS=genitive,neuter,singular IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IEA1..S=indicative,perfect,active,1st person singular IEA2..S=indicative,perfect,active,2nd person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IFA2..P=indicative,future,active,2nd person plural IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IIM3..P=indicative,imperfect,middle,3rd person plural ILA3..S=indicative,pluperfect,active,3rd person singular IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular IPM3..P=indicative,present,middle,3rd person plural IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MPM2..P=imperative,present,middle,2nd person plural MPM2..S=imperative,present,middle,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NFS=nominative,feminine,singular NNP=nominative,neuter,plural NNS=nominative,neuter,singular NPA....=infinitive,present,active NPM....=infinitive,present,middle PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.AMS=participle,present,active,accusative,masculine,singular PPA.ANP=participle,present,active,accusative,neuter,plural PPA.ANS=participle,present,active,accusative,neuter,singular PPA.DMS=participle,present,active,dative,masculine,singular PPA.GFS=participle,present,active,genitive,feminine,singular PPA.GMS=participle,present,active,genitive,masculine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPM.AMS=participle,present,middle,accusative,masculine,singular PPM.NMS=participle,present,middle,nominative,masculine,singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SPA3..S=subjunctive,present,active,3rd person singular