Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #143612

ΠρόθεσιςHeb 9

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form Πρόθεσις (N-NFS) in the Greek originals

The word form ‘Πρόθεσις’ (N-NFS) is always and only glossed as ‘presence’.

(In the VLT, the word form ‘Πρόθεσις’ (N-NFS) was always and only glossed as ‘Presence’).

The various word forms of the root word (lemma) ‘prothesis’ have 5 different glosses: ‘his purpose’, ‘the purpose’, ‘with purpose’, ‘presence’, ‘purpose’.

Greek words (12) other than Πρόθεσις (N-NFS) with a gloss related to ‘presence’

Have 12 other words (προσώπου, παρουσίᾳ, προσώπου, Προθέσεως, προσώπῳ, Προθέσεως, προσώπου, Προθέσεως, προσώπου, παρουσία, πρόσωπον, προσώπῳ) with 3 lemmas altogether (parousia, prosōpon, prothesis)

MARK 2:26Προθέσεως (Protheseōs) N-GFS ‘the bread of the presence ate which not’ SR GNT Mark 2:26 word 18

OET-LV: 26How he_came_in into the house of_ the _god during Abiathar/(ʼEⱱyātār) the_chief_priest, and ate the bread of_the presence, which it_is_ not _permitting to_eat except not/lest the priests, and he_gave even to_the ones being with him?  , (MRK_2:26)

OET-RV: 26They went into God’s tent and ate the holy bread representing the presence of God. Only the priests were allowed to eat that, and yet David even gave some to his men! (MRK 2:26)

MAT 12:4Προθέσεως (Protheseōs) N-GFS ‘the bread of the presence they ate which not’ SR GNT Mat 12:4 word 14

OET-LV: 4How he_came_in into the house of_ the _god, and they_ate the bread of_the presence, which it_was not permitting for_him to_eat, nor for_the ones with him, except only not/lest for_the priests?   (MAT_12:4)

OET-RV: 4He went into God’s tent and they ate the Bread of the Presence which none of them were allowed to eat—only the priests. (MAT 12:4)

LUKE 6:4Προθέσεως (Protheseōs) N-GFS ‘the bread of the presence having taken he ate and’ SR GNT Luke 6:4 word 14

OET-LV: 4how he_came_in into the house of_ the _god, and having_taken the bread of_the presence, he_ate and gave to_the ones with him, which not is_permitting to_eat, except not/lest only the priests?   (LUK_6:4)

OET-RV: 4He went into God’s temple and took the ‘bread of the presence’ and ate some and gave some to his men, even though it’s only priests that are allowed to eat that. (LUK 6:4)

ACTs 2:28προσώπου (prosōpou) N-GNS Lemma=prosōpon ‘with gladness with the presence of you’ SR GNT Acts 2:28 word 12

OET-LV: 28You_made_known to_me the_ways of_life, you_will_be_filling me with_gladness with the presence of_you.   (ACT_2:28)

OET-RV: 28You showed me the roads to life. You fill me with gladness because of your presence.’ (ACT 2:28)

ACTs 3:13πρόσωπον (prosōpon) N-ANS Lemma=prosōpon ‘and disowned in the presence of Pilatos having judged that one’ SR GNT Acts 3:13 word 37

OET-LV: 13The god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and the the_god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the the_god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ), the god of_the fathers of_us, glorified the servant of_him, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), whom you_all indeed gave_over, and disowned in the_presence of_Pilatos, that one having_judged to_be_sending_away him.   (ACT_3:13)

OET-RV: 13The god of Abraham, Isaac, and Yacob—the god of our fathers—gave honour to his servant, Yeshua, who you handed over to be killed and then you rejected him when Pilate had judged him and wanted to release him. (ACT 3:13)

ACTs 3:20προσώπου (prosōpou) N-GNS Lemma=prosōpon ‘times of refreshment from the presence of the master and’ SR GNT Acts 3:20 word 8

OET-LV: 20so_that wishfully times of_refreshment may_come from the_presence of_the master, and he_may_send_out the one having_been_appointed to_you_all the_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), (ACT_3:20)

OET-RV: 20and then times of refreshing will come from the presence of Yahweh, and so that he may send Yeshua the messiah who’s been appointed, back to save you. (ACT 3:20)

ACTs 5:41προσώπου (prosōpou) N-GNS Lemma=prosōpon ‘were going rejoicing from the presence of the council that’ SR GNT Acts 5:41 word 8

OET-LV: 41Therefore they indeed were_going, rejoicing from the_presence of_the council that they_were_considered_worthy to_be_dishonoured for his name.   (ACT_5:41)

OET-RV: 41So the missionaries left the councils, very excited that they were considered worthy to be disgraced because of Yeshua. (ACT 5:41)

2 COR 2:10προσώπῳ (prosōpōi) N-DNS Lemma=prosōpon ‘because_of you_all it_is in the presence of chosen_one/messiah’ SR GNT 2 Cor 2:10 word 21

OET-LV: 10But to_whomever anything you_all_are_forgiving, also_I forgive, because/for also I what have_forgiven, if anything I_have_forgiven, because_of you_all it_is in the_presence of_chosen_one/messiah, (CO2_2:10)

OET-RV: 10But anyone that you forgive for anything, I also forgive, because what I’ve also forgiven (if I have forgiven anything), it was for you all in the presence of Messiah (CO2 2:10)

2 COR 10:10παρουσία (parousia) N-NFS Lemma=parousia ‘strong are the but presence of his body is weak’ SR GNT 2 Cor 10:10 word 13

OET-LV: 10Because:   His letters indeed, he_is_saying:   heavy and strong are, but the presence of_his body is weak, and his speech having_been_scorned.   (CO2_10:10)

OET-RV: 10Some are saying, “His letters are heavy and strongly-worded, but when he’s actually here, he’s weak and his words get mocked.” (CO2 10:10)

PHP 2:12παρουσίᾳ (parousia) N-DFS Lemma=parousia ‘as in the presence of me only but’ SR GNT Php 2:12 word 12

OET-LV: 12So_then, beloved of_me, as always you_all_submitted, not as in the presence of_me only, but now by_much more in the absence of_me, with fear and trembling the of_yourselves salvation be_producing.   (PHP_2:12)

OET-RV: 12So then, my dear friends, work towards your salvation with fear and tremblingyou always did this in my presence, so now do it much more in my absence (PHP 2:12)

2 TH 1:9προσώπου (prosōpou) N-GNS Lemma=prosōpon ‘with destruction eternal from the presence of the master and’ SR GNT 2 Th 1:9 word 9

OET-LV: 9who justice will_be_paying with_destruction eternal, from the_presence of_the master, and from the glory of_the strength of_him, (TH2_1:9)

OET-RV: 9They’ll be sentenced to eternal destruction—banished from Yahweh’s presence and from the display of his strength (TH2 1:9)

HEB 9:24προσώπῳ (prosōpōi) N-DNS Lemma=prosōpon ‘now to_be manifested in the presence of god for us’ SR GNT Heb 9:24 word 21

OET-LV: 24For/Because not into handmade came_in holy places chosen_one/messiah, representatives of_the true, but into itself the heaven, now to_be_manifested in_the presence of_ the _god for us.   (HEB_9:24)

OET-RV: 24because Messiah didn’t enter human-made holy places that were only representatives of the true ones, but he entered into heaven where he now appears on our behalf in God’s presence. (HEB 9:24)

Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular DFS=dative,feminine,singular DNS=dative,neuter,singular GFS=genitive,feminine,singular GNS=genitive,neuter,singular NFS=nominative,feminine,singular