Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘πρόθεσις’ is used in 6 different forms in the Greek originals: Προθέσεως (N-GFS), Πρόθεσις (N-NFS), προθέσει (N-DFS), προθέσεως (N-GFS), πρόθεσιν (N-AFS), πρόθεσις (N-NFS).
It is glossed in 5 different ways: ‘his purpose’, ‘the purpose’, ‘with purpose’, ‘presence’, ‘purpose’.
(In the VLT, it was glossed in 5 different ways: ‘his purpose’, ‘the purpose’, ‘with purpose’, ‘Presence’, ‘purpose’.)
Mark 2:26 Προθέσεως (Protheseōs) GFS ‘the bread of the presence ate which not’ SR GNT Mark 2:26 word 18
Mat 12:4 Προθέσεως (Protheseōs) GFS ‘the bread of the presence they ate which not’ SR GNT Mat 12:4 word 14
Luke 6:4 Προθέσεως (Protheseōs) GFS ‘the bread of the presence having taken he ate and’ SR GNT Luke 6:4 word 14
Acts 11:23 προθέσει (prothesei) DFS ‘and was exhorting all with purpose of heart to_be remaining with the’ SR GNT Acts 11:23 word 16
Acts 27:13 προθέσεως (protheseōs) GFS ‘of a south_wind having supposed of the purpose to_have taken_hold having taken_up nearer’ SR GNT Acts 27:13 word 7
Rom 8:28 πρόθεσιν (prothesin) AFS ‘good to the ones according_to his purpose called being’ SR GNT Rom 8:28 word 17
Rom 9:11 πρόθεσις (prothesis) NFS ‘the according_to choice purpose of god may_be remaining’ SR GNT Rom 9:11 word 17
Eph 1:11 πρόθεσιν (prothesin) AFS ‘we were allotted_inheritance having_been predetermined according_to the purpose of the one the things all’ SR GNT Eph 1:11 word 7
Eph 3:11 πρόθεσιν (prothesin) AFS ‘according_to the purpose of the ages which’ SR GNT Eph 3:11 word 2
2Tim 1:9 πρόθεσιν (prothesin) AFS ‘but according_to his own purpose and grace having_been given’ SR GNT 2Tim 1:9 word 16
2Tim 3:10 προθέσει (prothesei) DFS ‘the conduct the purpose the faith the’ SR GNT 2Tim 3:10 word 11
Heb 9:2 Πρόθεσις (Prothesis) NFS ‘table and the presence of the bread which’ SR GNT Heb 9:2 word 16
Mat 24:3 παρουσίας (parousias) GFS ‘sign of the your coming and the completion of the’ SR GNT Mat 24:3 word 33
Mat 24:27 παρουσία (parousia) NFS ‘thus will_be the coming of the son of Man’ SR GNT Mat 24:27 word 17
Mat 24:37 παρουσία (parousia) NFS ‘thus will_be the coming of the son of Man’ SR GNT Mat 24:37 word 12
Mat 24:39 παρουσία (parousia) NFS ‘thus will_be the coming of the son of Man’ SR GNT Mat 24:39 word 18
1Cor 15:23 παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘chosen_one/messiah at the coming of him’ SR GNT 1Cor 15:23 word 15
1Cor 16:17 παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘but at the coming of Stefanas and Fortounatos’ SR GNT 1Cor 16:17 word 5
2Cor 7:6 παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘god by the coming of Titos’ SR GNT 2Cor 7:6 word 13
2Cor 7:7 παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘and by the coming of him but also’ SR GNT 2Cor 7:7 word 6
2Cor 10:10 παρουσία (parousia) NFS ‘strong are the but presence of his body is weak’ SR GNT 2Cor 10:10 word 13
Php 1:26 παρουσίας (parousias) GFS ‘me through my coming again to you_all’ SR GNT Php 1:26 word 14
Php 2:12 παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘as in the presence of me only but’ SR GNT Php 2:12 word 12
1Th 2:19 παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘at the of him coming’ SR GNT 1Th 2:19 word 24
1Th 3:13 παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘of us at the coming of the master of us’ SR GNT 1Th 3:13 word 20
1Th 4:15 παρουσίαν (parousian) AFS ‘being remaining to the coming of the master by_no_means’ SR GNT 1Th 4:15 word 16
1Th 5:23 παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘blamelessly at the coming of the master of us’ SR GNT 1Th 5:23 word 25
2Th 2:1 παρουσίας (parousias) GFS ‘brothers concerning the coming of the master of us’ SR GNT 2Th 2:1 word 7
2Th 2:8 παρουσίας (parousias) GFS ‘by the appearing of the coming of him’ SR GNT 2Th 2:8 word 23
2Th 2:9 παρουσία (parousia) NFS ‘of whom is coming according_to the working of Satan/(Sāţān)’ SR GNT 2Th 2:9 word 4
Yac (Jam) 5:7 παρουσίας (parousias) GFS ‘brothers until the coming of the master see’ SR GNT Yac 5:7 word 6
Yac (Jam) 5:8 παρουσία (parousia) NFS ‘of you_all because the coming of the master has neared’ SR GNT Yac 5:8 word 11
2Pet 1:16 παρουσίαν (parousian) AFS ‘chosen_one/messiah power and coming but eyewitnesses having_been become’ SR GNT 2Pet 1:16 word 16
2Pet 3:4 παρουσίας (parousias) GFS ‘the promise of the coming of him from that time’ SR GNT 2Pet 3:4 word 8
2Pet 3:12 παρουσίαν (parousian) AFS ‘and hurrying the coming of the of god day’ SR GNT 2Pet 3:12 word 5
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:28 παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘him at the coming of him’ SR GNT 1Yhn 2:28 word 21
Yhn (Jhn) 2:10 τίθησιν (tithaʸsin) IPA3..S ‘the good wine is presenting and whenever they may_be being_drunk’ SR GNT Yhn 2:10 word 11
Yhn (Jhn) 10:11 τίθησιν (tithaʸsin) IPA3..S ‘the life of him is laying for the sheep’ SR GNT Yhn 10:11 word 16
Yhn (Jhn) 10:15 τίθημι (tithaʸmi) IPA1..S ‘the life of me I am laying for the sheep’ SR GNT Yhn 10:15 word 15
Yhn (Jhn) 10:17 τίθημι (tithaʸmi) IPA1..S ‘is loving because I am laying the life of me’ SR GNT Yhn 10:17 word 10
Yhn (Jhn) 10:18 τίθημι (tithaʸmi) IPA1..S ‘me but I am laying it of myself’ SR GNT Yhn 10:18 word 9
Yhn (Jhn) 10:18 θεῖναι (theinai) NAA.... ‘myself authority I am having to lay it and authority’ SR GNT Yhn 10:18 word 16
Yhn (Jhn) 11:34 τεθείκατε (tetheikate) IEA2..P ‘and he said where you_all have laid him they are saying to him’ SR GNT Yhn 11:34 word 4
Yhn (Jhn) 13:4 τίθησιν (tithaʸsin) IPA3..S ‘the supper and is laying aside his clothes and’ SR GNT Yhn 13:4 word 6
Yhn (Jhn) 13:37 θήσω (thaʸsō) IFA1..S ‘of me for you I will_be laying down’ SR GNT Yhn 13:37 word 24
Yhn (Jhn) 13:38 θήσεις (thaʸseis) IFA2..S ‘of you for me you will_be laying truly truly I am saying’ SR GNT Yhn 13:38 word 14
Yhn (Jhn) 15:13 θῇ (thaʸ) SAA3..S ‘the life of himself may lay for the friends’ SR GNT Yhn 15:13 word 15
Yhn (Jhn) 15:16 ἔθηκα (ethaʸka) IAA1..S ‘chose you_all and I appointed you_all in_order_that you_all’ SR GNT Yhn 15:16 word 10
Yhn (Jhn) 19:19 ἔθηκεν (ethaʸken) IAA3..S ‘a title Pilatos and put on the stake’ SR GNT Yhn 19:19 word 8
Yhn (Jhn) 19:41 τεθειμένος (tetheimenos) PEP.NMS ‘not_yet no_one was having_been laid’ SR GNT Yhn 19:41 word 21
Yhn (Jhn) 19:42 ἔθηκαν (ethaʸkan) IAA3..P ‘was the tomb they laid Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 19:42 word 14
Yhn (Jhn) 20:2 ἔθηκαν (ethaʸkan) IAA3..P ‘not we have known where they laid him’ SR GNT Yhn 20:2 word 31
Yhn (Jhn) 20:13 ἔθηκαν (ethaʸkan) IAA3..P ‘not I have known where they laid him’ SR GNT Yhn 20:13 word 22
Yhn (Jhn) 20:15 ἔθηκας (ethaʸkas) IAA2..S ‘tell to me where you laid him and_I him’ SR GNT Yhn 20:15 word 31
Mark 4:21 τεθῇ (tethaʸ) SAP3..S ‘under the basket it may_be put or under the’ SR GNT Mark 4:21 word 17
Mark 4:21 τεθῇ (tethaʸ) SAP3..S ‘on the lampstand it may_be put’ SR GNT Mark 4:21 word 32
Mark 4:30 θῶμεν (thōmen) SAA1..P ‘what it parable we may present’ SR GNT Mark 4:30 word 21
Mark 6:29 ἔθηκαν (ethaʸkan) IAA3..P ‘corpse of him and they laid it in a tomb’ SR GNT Mark 6:29 word 16
Mark 6:56 ἐτίθεσαν (etithesan) IIA3..P ‘in the marketplaces they were laying the ones ailing and’ SR GNT Mark 6:56 word 27
Mark 10:16 τιθεὶς (titheis) PPA.NMS ‘having embraced them he was blessing them laying his hands on’ SR GNT Mark 10:16 word 6
Mark 12:36 θῶ (thō) SAA1..S ‘the right of me until I may put the enemies of you’ SR GNT Mark 12:36 word 26
Mark 15:19 τιθέντες (tithentes) PPA.NMP ‘they were spitting on him and kneeling the knees they were prostrating’ SR GNT Mark 15:19 word 16
Mark 15:46 ἔθηκεν (ethaʸken) IAA3..S ‘in the linen_cloth and laid him in a tomb’ SR GNT Mark 15:46 word 21
Mark 15:47 τέθειται (tetheitai) IEP3..S ‘of Yōsaʸs/(Yōşēf?) were observing where he has_been laid’ SR GNT Mark 15:47 word 20
Mark 16:6 ἔθηκαν (ethaʸkan) IAA3..P ‘the place where they laid him’ SR GNT Mark 16:6 word 36
Mat 5:15 τιθέασιν (titheasin) IPA3..P ‘they are lighting a lamp and are putting it under a basket’ SR GNT Mat 5:15 word 5
Mat 12:18 θήσω (thaʸsō) IFA1..S ‘the soul of me I will_be putting the spirit of me’ SR GNT Mat 12:18 word 20
Mat 22:44 θῶ (thō) SAA1..S ‘the right of me until I may put the enemies of you’ SR GNT Mat 22:44 word 13
Mat 24:51 θήσει (thaʸsei) IFA3..S ‘with the hypocrites he will_be appointing there will_be weeping’ SR GNT Mat 24:51 word 12
Mat 27:60 ἔθηκεν (ethaʸken) IAA3..S ‘and put it in the’ SR GNT Mat 27:60 word 2
Luke 1:66 ἔθεντο (ethento) IAM3..P ‘and put all the ones having heard’ SR GNT Luke 1:66 word 2
Luke 5:18 θεῖναι (theinai) NAA.... ‘him to carry_in and to put before him’ SR GNT Luke 5:18 word 20
Luke 6:48 ἔθηκεν (ethaʸken) IAA3..S ‘and deepened and laid a foundation on the’ SR GNT Luke 6:48 word 11
Luke 8:16 τίθησιν (tithaʸsin) IPA3..S ‘or beneath a bed is putting it but on a lampstand’ SR GNT Luke 8:16 word 12
Luke 8:16 τίθησιν (tithaʸsin) IPA3..S ‘but on a lampstand is putting it in_order_that the ones entering_in’ SR GNT Luke 8:16 word 18
Luke 9:44 θέσθε (thesthe) MAM2..P ‘set you_all into the’ SR GNT Luke 9:44 word 1
Luke 11:33 τίθησιν (tithaʸsin) IPA3..S ‘having lit in a hidden_place is putting it nor under the’ SR GNT Luke 11:33 word 8
Luke 12:46 θήσει (thaʸsei) IFA3..S ‘with the unbelievers will_be appointing’ SR GNT Luke 12:46 word 31
Luke 14:29 θέντος (thentos) PAA.GMS ‘in_order_that lest having laid of it a foundation and’ SR GNT Luke 14:29 word 3
Luke 19:21 ἔθηκας (ethaʸkas) IAA2..S ‘you are taking_up what not you laid and you are reaping what’ SR GNT Luke 19:21 word 15
Luke 19:22 ἔθηκα (ethaʸka) IAA1..S ‘taking_up what not I laid and reaping what’ SR GNT Luke 19:22 word 24
Luke 20:43 θῶ (thō) SAA1..S ‘until I may put the enemies of you’ SR GNT Luke 20:43 word 3
Luke 21:14 θέτε (thete) MAA2..P ‘purpose therefore in the’ SR GNT Luke 21:14 word 2
Luke 22:41 θεὶς (theis) PAA.NMS ‘a stone throw and having knelt the knees he was praying’ SR GNT Luke 22:41 word 13
Luke 23:53 ἔθηκεν (ethaʸken) IAA3..S ‘it in a linen_cloth and put him in a tomb’ SR GNT Luke 23:53 word 13
Luke 23:55 ἐτέθη (etethaʸ) IAP3..S ‘tomb and how was laid the body of him’ SR GNT Luke 23:55 word 25
Acts 1:7 ἔθετο (etheto) IAM3..S ‘which the father set by his own’ SR GNT Acts 1:7 word 18
Acts 2:35 θῶ (thō) SAA1..S ‘until I may put the enemies of you’ SR GNT Acts 2:35 word 3
Acts 4:3 ἔθεντο (ethento) IAM3..P ‘their hands and they put them in jail to’ SR GNT Acts 4:3 word 8
Acts 4:37 ἔθηκεν (ethaʸken) IAA3..S ‘the money and laid it before the feet’ SR GNT Acts 4:37 word 10
Acts 5:2 ἔθηκεν (ethaʸken) IAA3..S ‘feet of the ambassadors he laid it’ SR GNT Acts 5:2 word 22
Acts 5:4 ἔθου (ethou) IAM2..S ‘it was being why that you purposed in the heart’ SR GNT Acts 5:4 word 17
Acts 5:15 τιθέναι (tithenai) NPA.... ‘the sick and to_be putting them on cots and’ SR GNT Acts 5:15 word 12
Acts 5:18 ἔθεντο (ethento) IAM3..P ‘the ambassadors and they put them in jail’ SR GNT Acts 5:18 word 11
Acts 5:25 ἔθεσθε (ethesthe) IAM2..P ‘the men whom you_all put in the prison’ SR GNT Acts 5:25 word 12
Acts 7:16 ἐτέθησαν (etethaʸsan) IAP3..P ‘to Suⱪem/(Shəkem) and they were put in the tomb’ SR GNT Acts 7:16 word 7
Acts 7:60 θεὶς (theis) PAA.NMS ‘having knelt and on his knees’ SR GNT Acts 7:60 word 1
Acts 9:37 ἔθηκαν (ethaʸkan) IAA3..P ‘having washed and her they put in an upper_room’ SR GNT Acts 9:37 word 13
Acts 9:40 θεὶς (theis) PAA.NMS ‘all Petros and having knelt his knees he prayed’ SR GNT Acts 9:40 word 15
Acts 12:4 ἔθετο (etheto) IAM3..S ‘whom also having arrested he put in prison having given_over him’ SR GNT Acts 12:4 word 5
Acts 13:29 ἔθηκαν (ethaʸkan) IAA3..P ‘from the stake they put him in a tomb’ SR GNT Acts 13:29 word 28
Acts 13:47 τέθεικά (tetheika) IEA1..S ‘to us the master I have set you for a light’ SR GNT Acts 13:47 word 10
Acts 19:21 ἔθετο (etheto) IAM3..S ‘and was fulfilled these things purposed Paulos in the’ SR GNT Acts 19:21 word 6
Acts 20:28 ἔθετο (etheto) IAM3..S ‘the spirit holy set overseers to_be shepherding the’ SR GNT Acts 20:28 word 17
Acts 20:36 θεὶς (theis) PAA.NMS ‘and these things having said having knelt the knees of him’ SR GNT Acts 20:36 word 5
Acts 21:5 θέντες (thentes) PAA.NMP ‘the city and having knelt the knees on’ SR GNT Acts 21:5 word 23
Acts 27:12 ἔθεντο (ethento) IAM3..P ‘winter the more presented a counsel to_be launched from_there’ SR GNT Acts 27:12 word 11
Rom 4:17 τέθεικά (tetheika) IEA1..S ‘a father of many nations I have appointed you in_front_of whom’ SR GNT Rom 4:17 word 7
Rom 9:33 τίθημι (tithaʸmi) IPA1..S ‘as it has_been written see I am laying in Siōn/(Tsiyyōn) a stone’ SR GNT Rom 9:33 word 4
Rom 14:13 τιθέναι (tithenai) NPA.... ‘judge rather not to_be putting stumbling to your brother’ SR GNT Rom 14:13 word 11
1Cor 3:10 ἔθηκα (ethaʸka) IAA1..S ‘a wise architect the foundation I laid another but is building_on it’ SR GNT 1Cor 3:10 word 14
1Cor 3:11 θεῖναι (theinai) NAA.... ‘another no_one is able to lay beside the one lying’ SR GNT 1Cor 3:11 word 6
1Cor 9:18 θήσω (thaʸsō) IFA1..S ‘in_order_that good_message_preaching without_charge I will_be presenting the good_message in_order’ SR GNT 1Cor 9:18 word 11
1Cor 12:18 ἔθετο (etheto) IAM3..S ‘now but god appointed the members one’ SR GNT 1Cor 12:18 word 7
1Cor 12:28 ἔθετο (etheto) IAM3..S ‘and that indeed appointed god in the’ SR GNT 1Cor 12:28 word 4
1Cor 15:25 θῇ (thaʸ) SAA3..S ‘to_be reigning until of which he may put all his enemies’ SR GNT 1Cor 15:25 word 8
1Cor 16:2 τιθέτω (tithetō) MPA3..S ‘of you_all by himself let_be putting storing_up whatever anything’ SR GNT 1Cor 16:2 word 10
2Cor 3:13 ἐτίθει (etithei) IIA3..S ‘not just_as Mōsaʸs/(Mosheh) was putting a veil over the’ SR GNT 2Cor 3:13 word 5
2Cor 5:19 θέμενος (themenos) PAM.NMS ‘transgressions of them and having put in us the’ SR GNT 2Cor 5:19 word 18
1Th 5:9 ἔθετο (etheto) IAM3..S ‘because not appointed us god for’ SR GNT 1Th 5:9 word 3
1Tim 1:12 θέμενος (themenos) PAM.NMS ‘faithful me he considered having appointed me to service’ SR GNT 1Tim 1:12 word 17
1Tim 2:7 ἐτέθην (etethaʸn) IAP1..S ‘to which was appointed I a proclaimer and’ SR GNT 1Tim 2:7 word 4
2Tim 1:11 ἐτέθην (etethaʸn) IAP1..S ‘to which was appointed I a proclaimer and’ SR GNT 2Tim 1:11 word 3
Heb 1:2 ἔθηκεν (ethaʸken) IAA3..S ‘by his son whom he appointed heir of all things through’ SR GNT Heb 1:2 word 12
Heb 1:13 θῶ (thō) SAA1..S ‘the right of me until I may set the enemies of you’ SR GNT Heb 1:13 word 14
Heb 10:13 τεθῶσιν (tethōsin) SAP3..P ‘rest awaiting until may_be put the enemies of him’ SR GNT Heb 10:13 word 5
1Pet 2:6 τίθημι (tithaʸmi) IPA1..S ‘in in scripture see I am laying in Siōn/(Tsiyyōn) a stone’ SR GNT 1Pet 2:6 word 10
1Pet 2:8 ἐτέθησαν (etethaʸsan) IAP3..P ‘to which also they were appointed’ SR GNT 1Pet 2:8 word 19
2Pet 2:6 τεθεικώς (tetheikōs) PEA.NMS ‘an example of going to_be acting_ungodly having presented’ SR GNT 2Pet 2:6 word 17
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:16 ἔθηκεν (ethaʸken) IAA3..S ‘the life of him laid and we ought’ SR GNT 1Yhn 3:16 word 13
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:16 θεῖναι (theinai) NAA.... ‘brothers our lives to lay’ SR GNT 1Yhn 3:16 word 22
Rev 1:17 ἔθηκεν (ethaʸken) IAA3..S ‘as_though dead and he put the right hand of him’ SR GNT Rev 1:17 word 15
Rev 10:2 ἔθηκεν (ethaʸken) IAA3..S ‘a little_scroll having_been opened_up and he put the foot of him’ SR GNT Rev 10:2 word 14
Rev 11:9 τεθῆναι (tethaʸnai) NAP.... ‘of them not they are allowing to_be put into a tomb’ SR GNT Rev 11:9 word 33
Mark 1:2 προσώπου (prosōpou) GNS ‘messenger of me before the face of you who will_be preparing’ SR GNT Mark 1:2 word 19
Mark 12:14 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘for you are looking on appearance of people but with’ SR GNT Mark 12:14 word 30
Mark 14:65 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘to_be blindfolding of him the face and to_be beating him’ SR GNT Mark 14:65 word 11
Mat 6:16 πρόσωπα (prosōpa) ANP ‘they are disfiguring for the appearances of them so_that they may_be seen’ SR GNT Mat 6:16 word 16
Mat 6:17 πρόσωπόν (prosōpon) ANS ‘head and the face of you wash’ SR GNT Mat 6:17 word 11
Mat 11:10 προσώπου (prosōpou) GNS ‘messenger of me before the face of you who will_be preparing’ SR GNT Mat 11:10 word 14
Mat 17:2 πρόσωπον (prosōpon) NNS ‘and shined the face of him as the’ SR GNT Mat 17:2 word 11
Mat 17:6 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘apprentices/followers fell on face of them and they were afraid’ SR GNT Mat 17:6 word 9
Mat 18:10 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘everything are seeing the face of the father of me’ SR GNT Mat 18:10 word 28
Mat 22:16 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘for you are looking on appearance of people’ SR GNT Mat 22:16 word 39
Mat 26:39 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘a little he fell on the face of him praying and’ SR GNT Mat 26:39 word 7
Mat 26:67 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘they spat in the face of him and they beat’ SR GNT Mat 26:67 word 5
Luke 2:31 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘which you prepared in the face of all the peoples’ SR GNT Luke 2:31 word 4
Luke 5:12 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having fallen on his face he was besought of him saying’ SR GNT Luke 5:12 word 25
Luke 7:27 προσώπου (prosōpou) GNS ‘messenger of me before the face of you who will_be preparing’ SR GNT Luke 7:27 word 13
Luke 9:29 προσώπου (prosōpou) GNS ‘the appearance of the face of him different and’ SR GNT Luke 9:29 word 13
Luke 9:51 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘and he his face established to_be going to’ SR GNT Luke 9:51 word 15
Luke 9:52 προσώπου (prosōpou) GNS ‘he sent_out messengers before the face of him and having_been gone’ SR GNT Luke 9:52 word 6
Luke 9:53 πρόσωπον (prosōpon) NNS ‘him because the face of him was going’ SR GNT Luke 9:53 word 8
Luke 10:1 προσώπου (prosōpou) GNS ‘each by two before the face of him into every’ SR GNT Luke 10:1 word 20
Luke 12:56 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘hypocrites the appearance of the earth and’ SR GNT Luke 12:56 word 4
Luke 17:16 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘and he fell on his face before the feet’ SR GNT Luke 17:16 word 4
Luke 20:21 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘and not you are receiving any person but in truth’ SR GNT Luke 20:21 word 18
Luke 21:35 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘the ones sitting on the face of all the earth’ SR GNT Luke 21:35 word 11
Luke 24:5 πρόσωπα (prosōpa) ANP ‘and bowing their faces to the ground’ SR GNT Luke 24:5 word 12
Acts 2:28 προσώπου (prosōpou) GNS ‘with gladness with the presence of you’ SR GNT Acts 2:28 word 12
Acts 3:13 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘and disowned in the presence of Pilatos having judged that one’ SR GNT Acts 3:13 word 37
Acts 3:20 προσώπου (prosōpou) GNS ‘times of refreshment from the presence of the master and’ SR GNT Acts 3:20 word 8
Acts 5:41 προσώπου (prosōpou) GNS ‘were going rejoicing from the presence of the council that’ SR GNT Acts 5:41 word 8
Acts 6:15 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘council saw the face of him as_if the face’ SR GNT Acts 6:15 word 20
Acts 6:15 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘face of him as_if the face of an messenger’ SR GNT Acts 6:15 word 23
Acts 7:45 προσώπου (prosōpou) GNS ‘drove_out god from the face of the fathers of us’ SR GNT Acts 7:45 word 22
Acts 13:24 προσώπου (prosōpou) GNS ‘having publicly_proclaimed of Yōannaʸs before the face of the entrance of him’ SR GNT Acts 13:24 word 4
Acts 17:26 προσώπου (prosōpou) GNS ‘to_be dwelling on all the face of the earth having designated the’ SR GNT Acts 17:26 word 15
Acts 20:25 πρόσωπόν (prosōpon) ANS ‘no_longer will_be seeing the face of me you_all all’ SR GNT Acts 20:25 word 13
Acts 20:38 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘no_longer they are going the face of him to_be observing they were accompanying’ SR GNT Acts 20:38 word 16
Acts 25:16 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘the one being accused to face might_be having the accusers’ SR GNT Acts 25:16 word 21
1Cor 13:12 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘an enigma then but face to face now’ SR GNT 1Cor 13:12 word 10
1Cor 13:12 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘but face to face now I am knowing by’ SR GNT 1Cor 13:12 word 12
1Cor 14:25 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘thus having fallen on his face he will_be prostrating before god reporting’ SR GNT 1Cor 14:25 word 15
2Cor 1:11 προσώπων (prosōpōn) GNP ‘in_order_that by many people the toward us’ SR GNT 2Cor 1:11 word 17
2Cor 2:10 προσώπῳ (prosōpōi) DNS ‘because_of you_all it_is in the presence of chosen_one/messiah’ SR GNT 2Cor 2:10 word 21
2Cor 3:7 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘of Israaʸl/(Yisrāʼēl) at the face of Mōsaʸs/(Mosheh) because_of the’ SR GNT 2Cor 3:7 word 26
2Cor 3:7 προσώπου (prosōpou) GNS ‘the glory of the face of him which is being nullified’ SR GNT 2Cor 3:7 word 33
2Cor 3:13 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘a veil over the face of him for that’ SR GNT 2Cor 3:13 word 9
2Cor 3:18 προσώπῳ (prosōpōi) DNS ‘but all having_been unveiled in face the glory of the master’ SR GNT 2Cor 3:18 word 5
2Cor 4:6 προσώπῳ (prosōpōi) DNS ‘glory of god in the face of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah’ SR GNT 2Cor 4:6 word 29
2Cor 5:12 προσώπῳ (prosōpōi) DNS ‘toward the ones in appearance boasting and not’ SR GNT 2Cor 5:12 word 21
2Cor 8:24 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘them displaying in face of the assemblies’ SR GNT 2Cor 8:24 word 20
2Cor 10:1 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘chosen_one/messiah who concerning appearance indeed am humble among’ SR GNT 2Cor 10:1 word 17
2Cor 10:7 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘at the things according_to appearance you_all are looking if anyone’ SR GNT 2Cor 10:7 word 3
2Cor 11:20 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘if anyone in the face you_all is beating you_all’ SR GNT 2Cor 11:20 word 20
Gal 1:22 προσώπῳ (prosōpōi) DNS ‘I was and being not_known by face to the assemblies of Youdaia’ SR GNT Gal 1:22 word 5
Gal 2:6 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘nothing to me is carrying_value the appearance god of a person not’ SR GNT Gal 2:6 word 13
Gal 2:11 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘to Antioⱪeia to his face against him I resisted because’ SR GNT Gal 2:11 word 9
Col 2:1 πρόσωπόν (prosōpon) ANS ‘not have seen the face of me in the flesh’ SR GNT Col 2:1 word 23
1Th 2:17 προσώπῳ (prosōpōi) DNS ‘for the time of an hour in face not in heart more_abundantly’ SR GNT 1Th 2:17 word 10
1Th 2:17 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘more_abundantly we were_earnest the face of you_all to see with’ SR GNT 1Th 2:17 word 16
1Th 3:10 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘to see of you_all the face and to prepare the’ SR GNT 1Th 3:10 word 11
2Th 1:9 προσώπου (prosōpou) GNS ‘with destruction eternal from the presence of the master and’ SR GNT 2Th 1:9 word 8
Heb 9:24 προσώπῳ (prosōpōi) DNS ‘now to_be manifested in the presence of god for us’ SR GNT Heb 9:24 word 21
Yac (Jam) 1:11 προσώπου (prosōpou) GNS ‘the beauty of the appearance of it perished thus’ SR GNT Yac 1:11 word 21
Yac (Jam) 1:23 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘to man observing his face of existence of him in’ SR GNT Yac 1:23 word 16
1Pet 3:12 πρόσωπον (prosōpon) NNS ‘toward the petition of them the face but of the master is against’ SR GNT 1Pet 3:12 word 14
Yud (Jud) 1:16 πρόσωπα (prosōpa) ANP ‘is speaking arrogant messages marvelling people benefit for_reason_of’ SR GNT Yud 1:16 word 20
Rev 4:7 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘living_creature having the face as of a human and’ SR GNT Rev 4:7 word 21
Rev 6:16 προσώπου (prosōpou) GNS ‘hide us from the face of the one sitting on’ SR GNT Rev 6:16 word 16
Rev 7:11 πρόσωπα (prosōpa) ANP ‘throne on the faces of them and they prostrated’ SR GNT Rev 7:11 word 25
Rev 9:7 πρόσωπα (prosōpa) NNP ‘to gold and the faces of them like the faces’ SR GNT Rev 9:7 word 25
Rev 9:7 πρόσωπα (prosōpa) NNP ‘faces of them like the faces of humans’ SR GNT Rev 9:7 word 28
Rev 10:1 πρόσωπον (prosōpon) NNS ‘of him and the face of him like the’ SR GNT Rev 10:1 word 25
Rev 11:16 πρόσωπα (prosōpa) ANP ‘fell on the faces of them and they prostrated’ SR GNT Rev 11:16 word 25
Rev 12:14 προσώπου (prosōpou) GNS ‘a half of a time from the face of the serpent’ SR GNT Rev 12:14 word 37
Rev 20:11 προσώπου (prosōpou) GNS ‘whose from the face fled the earth’ SR GNT Rev 20:11 word 17
Rev 22:4 πρόσωπον (prosōpon) ANS ‘and they will_be seeing the face of him and the’ SR GNT Rev 22:4 word 4
Key: N=noun V=verb AFS=accusative,feminine,singular ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DFS=dative,feminine,singular DNS=dative,neuter,singular GFS=genitive,feminine,singular GNP=genitive,neuter,plural GNS=genitive,neuter,singular IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAM2..P=indicative,aorist,middle,2nd person plural IAM2..S=indicative,aorist,middle,2nd person singular IAM3..P=indicative,aorist,middle,3rd person plural IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IAP1..S=indicative,aorist,passive,1st person singular IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEA1..S=indicative,perfect,active,1st person singular IEA2..P=indicative,perfect,active,2nd person plural IEP3..S=indicative,perfect,passive,3rd person singular IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA2..S=indicative,future,active,2nd person singular IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAM2..P=imperative,aorist,middle,2nd person plural MPA3..S=imperative,present,active,3rd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NAP....=infinitive,aorist,passive NFS=nominative,feminine,singular NNP=nominative,neuter,plural NNS=nominative,neuter,singular NPA....=infinitive,present,active PAA.GMS=participle,aorist,active,genitive,masculine,singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular PEA.NMS=participle,perfect,active,nominative,masculine,singular PEP.NMS=participle,perfect,passive,nominative,masculine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SAA1..P=subjunctive,aorist,active,1st person plural SAA1..S=subjunctive,aorist,active,1st person singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SAP3..P=subjunctive,aorist,passive,3rd person plural SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular