Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #160929

βρονταίRev 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (6) of identical word form βρονταί (N-NFP) in the Greek originals

The word form ‘βρονταί’ (N-NFP) is always and only glossed as ‘thunders’.

Rev 4:5 ‘and voices and thunders and seven lamps’ SR GNT Rev 4:5 word 11

OET-LV: 5And out_of the throne are_going_out lightnings, and voices, and thunders.   And seven lamps of_fire being_burned before the throne, which is the seven spirits of_ the _god, (REV_4:5)

OET-RV: 5From the centre throne came lightning flashes and thunderous sounds and voices. In front of it, seven torches were burning, which are God’s seven spirits. (REV 4:5)

Rev 8:5 ‘earth and there became thunders and sounds and’ SR GNT Rev 8:5 word 26

OET-LV: 5And has_taken the messenger the censer, and filled it from the fire of_the altar, and he_throw it on the earth, and there_became thunders, and sounds, and lightnings, and an_earthquake.   (REV_8:5)

OET-RV: 5Then the messenger took the bowl and filled it with coals of fire from the altar, and threw them onto the earth and that caused peals of thunder and roaring, and lightning bolts and an earthquake. (REV 8:5)

Rev 10:3 ‘spoke the seven thunders the of themselves voices’ SR GNT Rev 10:3 word 16

OET-LV: 3and he_cried_out with_a_voice loud as a_lion is_roaring.   And when he_cried_out, spoke the seven thunders the of_themselves voices.   (REV_10:3)

OET-RV: 3and shouted in a loud voice like a lion roaring, and when he shouted, the seven thunders spoke out in their own voices. (REV 10:3)

Rev 10:4 ‘spoke the seven thunders I was going to_be writing but’ SR GNT Rev 10:4 word 8

OET-LV: 4And when spoke the seven thunders, I_was_going to_be_writing, but I_heard a_voice out_of the heaven saying:   Seal what things spoke the seven thunders, and not them you_may_write.   (REV_10:4)

OET-RV: 4When the seven thunders spoke, I was going to write down what they said but I heard a voice from heaven that said, “Keep what the seven thunders have said secret, and don’t write it down.” (REV 10:4)

Rev 10:4 ‘spoke the seven thunders and not them’ SR GNT Rev 10:4 word 33

OET-LV: 4And when spoke the seven thunders, I_was_going to_be_writing, but I_heard a_voice out_of the heaven saying:   Seal what things spoke the seven thunders, and not them you_may_write.   (REV_10:4)

OET-RV: 4When the seven thunders spoke, I was going to write down what they said but I heard a voice from heaven that said, “Keep what the seven thunders have said secret, and don’t write it down.” (REV 10:4)

Rev 16:18 ‘and voices and thunders and an earthquake became’ SR GNT Rev 16:18 word 9

OET-LV: 18And became lightnings, and and voices, and thunders, an_earthquake became great, such_as not became, from of_which mankind became on the earth, the_so_great earthquake was thus great.   (REV_16:18)

OET-RV: 18Then there was lightning and thunder and other sounds, and a terrible earthquake, such as had not happened since people had been on the earth. Such a powerful earthquake, so massive! (REV 16:18)

The various word forms of the root word (lemma) ‘brontē’ have 4 different glosses: ‘of thunder’, ‘of thunders’, ‘thunder’, ‘thunders’.

Greek words (1) other than βρονταί (N-NFP) with a gloss related to ‘thunders’

REV 19:6βροντῶν (brontōn) N-GFP ‘and like a sound of thunders mighty saying hallelujah’ SR GNT Rev 19:6 word 15

OET-LV: 6And I_heard something like the_voice of_a_crowd great, and as the_sound of_waters many, and like a_sound of_thunders mighty saying:   Praise_Yāh, because reigned the_master, the god of_us the almighty.   (REV_19:6)

OET-RV: 6Then I heard what sounded like a large crowd and what seemed to be the sounds of lots of water and of powerful thunder, saying, “Praise Yah, because our God, the powerful Yahweh, reigns. (REV 19:6)

Key: N=noun GFP=genitive,feminine,plural NFP=nominative,feminine,plural