Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rev 19:6
ἐβασίλευσεν (ebasileusen) ‘saying hallelujah because reigned the master the god’
Strongs=9360 Lemma=basileuō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐβασίλευσεν’ (V-IAA3..S) is always and only glossed as ‘reigned’.
Rom 5:14 ‘but reigned death from Adam/(ʼĀdām)’ SR GNT Rom 5:14 word 2
Rom 5:17 ‘one man transgression death reigned by the one man’ SR GNT Rom 5:17 word 11
Rom 5:21 ‘in_order_that as reigned sin in death’ SR GNT Rom 5:21 word 3
The various word forms of the root word (lemma) ‘basileuō’ have 12 different glosses: ‘is reigning’, ‘let_be reigning’, ‘may reign’, ‘to reign’, ‘to_be reigning’, ‘will_be reigning’, ‘he will_be reigning’, ‘they will_be reigning’, ‘you reigned’, ‘you_all reigned’, ‘reigned’, ‘reigning’.
1COR 4:8 ἐβασιλεύσατε (ebasileusate) V-IAA2..P ‘you_all became_rich apart_from us you_all reigned and I_wish surely’ SR GNT 1Cor 4:8 word 8
1COR 4:8 ἐβασιλεύσατε (ebasileusate) V-IAA2..P ‘and I_wish surely you_all reigned in_order_that also we’ SR GNT 1Cor 4:8 word 12
REV 11:17 ἐβασίλευσας (ebasileusas) V-IAA2..S ‘of you great and you reigned’ SR GNT Rev 11:17 word 32
REV 20:4 ἐβασίλευσαν (ebasileusan) V-IAA3..P ‘and they lived and reigned with the chosen_one/messiah’ SR GNT Rev 20:4 word 61
Key: V=verb IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular