Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rom 11:28
ἐκλογήν (eklogaʸn) ‘concerning on_the_other_hand the choice beloved because_of the’
Strongs=15890 Lemma=eklogē
Word role=noun case=accusative gender=feminine number=singular
Year=60 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐκλογήν’ (N-AFS) has 2 different glosses: ‘the choice’, ‘choice’.
Rom 9:11 ‘in_order_that the according_to choice purpose of god may_be remaining’ SR GNT Rom 9:11 word 14
OET-LV: 11 for/because not_yet having_been_born, nor having_done any good or bad, in_order_that the according_to choice purpose of_ the _god may_be_remaining, (ROM_9:11)
OET-RV: 11 Before they were born, and so before they could do anything good or bad, in order that God’s choice purpose would stand (ROM 9:11)
Rom 11:5 ‘time a remnant according_to the choice of grace has become’ SR GNT Rom 11:5 word 10
OET-LV: 5 Therefore thus also in the present time, a_remnant according_to the_choice of_grace has_become. (ROM_11:5)
OET-RV: 5 So too also at the present time, there’s a small proportion who’ve been chosen by God’s grace. (ROM 11:5)
1 Th 1:4 ‘by god the choice of you_all’ SR GNT 1 Th 1:4 word 8
OET-LV: 4 having_known, brothers having_been_loved by the god, the choice of_you_all, (TH1_1:4)
OET-RV: 4 Brothers and sisters, we know that you’re all loved by God—the one who chose you. (TH1 1:4)
2 Pet 1:10 ‘the calling and choice to_be making these things for’ SR GNT 2 Pet 1:10 word 17
OET-LV: 10 Therefore brothers rather, be_earnest, to_be_making the calling and choice of_you_all confirmed, because/for practicing these things by_no_means you_all_may_ not _stumble once. (PE2_1:10)
OET-RV: 10 So then fellow Christians, work hard to make your calling and election certain—that way you will never fall away— (PE2 1:10)
The various word forms of the root word (lemma) ‘eklogē’ have 3 different glosses: ‘the choice’, ‘of choice’, ‘choice’.
ACTs 9:15 ἐκλογῆς (eklogaʸs) N-GFS ‘be going because a vessel of choice is to me this man’ SR GNT Acts 9:15 word 10
OET-LV: 15 But the master said to him: Be_going, because this man is a_vessel of_choice to_me, which to_bear the name of_me both before the pagans also kings, and the_sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl), (ACT_9:15)
OET-RV: 15 But the master said, “Go now, because I’ve chosen that man to be a bearer of my name and authority both in other countries, even to their kings, and to the descendants of Yisrael, (ACT 9:15)
ROM 11:7 ἐκλογή (eklogaʸ) N-NFS ‘it obtained the but the choice obtained it the and’ SR GNT Rom 11:7 word 13
OET-LV: 7 Therefore what? What is_seeking_after Israaʸl/(Yisrāʼēl), this not it_obtained, but the the_choice obtained it, and the rest were_hardened, (ROM_11:7)
OET-RV: 7 What’s the conclusion then? The Israelis didn’t find what they were looking for. Only the chosen ones reaching it and the rest were hardened (ROM 11:7)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular