Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 1Tim 4:13
πρόσεχε (proseⱪe) ‘until I am coming be giving_heed to the public_reading to exhortation’
Strongs=43370 Lemma=proseχō
Word role=verb mood=imperative tense=present voice=active person=2nd number=singular
Refers to Word #138060 Referred to from Word #138729 Referred to from Word #138732 Referred to from Word #138748
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘πρόσεχε’ (V-MPA2..S) is always and only glossed as ‘be giving_heed’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘proseχō’ have 11 different glosses: ‘be giving_heed’, ‘be taking_heed’, ‘has served’, ‘to_be giving_heed’, ‘to_be taking_heed’, ‘were giving_heed’, ‘were taking_heed’, ‘they were giving_heed’, ‘addicted’, ‘giving_heed’, ‘taking_heed’.
ACTs 8:10 προσεῖχον (proseiⱪon) V-IIA3..P ‘to whom were giving_heed all from small’ SR GNT Acts 8:10 word 2
ACTs 8:11 προσεῖχον (proseiⱪon) V-IIA3..P ‘they were giving_heed and to him because_of’ SR GNT Acts 8:11 word 1
1TIM 1:4 προσέχειν (proseⱪein) V-NPA.... ‘nor to_be giving_heed to myths and genealogies’ SR GNT 1Tim 1:4 word 2
1TIM 4:1 προσέχοντες (proseⱪontes) V-PPA.NMP ‘some from the faith giving_heed to spirits deceitful and’ SR GNT 1Tim 4:1 word 14
TIT 1:14 προσέχοντες (proseⱪontes) V-PPA.NMP ‘not giving_heed to Youdaiōns myths and’ SR GNT Tit 1:14 word 2
HEB 2:1 προσέχειν (proseⱪein) V-NPA.... ‘this it is fitting more_abundantly to_be giving_heed us to the things having_been heard’ SR GNT Heb 2:1 word 7
Key: V=verb IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular NPA....=infinitive,present,active PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural