Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #138704

πρόσεχε1Tim 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form πρόσεχε (V-MPA2..S) in the Greek originals

The word form ‘πρόσεχε’ (V-MPA2..S) is always and only glossed as ‘be giving_heed’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘proseχō’ have 11 different glosses: ‘be giving_heed’, ‘be taking_heed’, ‘has served’, ‘to_be giving_heed’, ‘to_be taking_heed’, ‘were giving_heed’, ‘were taking_heed’, ‘they were giving_heed’, ‘addicted’, ‘giving_heed’, ‘taking_heed’.

Greek words (6) other than πρόσεχε (V-MPA2..S) with a gloss related to ‘giving_heed’

ACTs 8:10προσεῖχον (proseiⱪon) V-IIA3..P ‘to whom were giving_heed all from small’ SR GNT Acts 8:10 word 2

ACTs 8:11προσεῖχον (proseiⱪon) V-IIA3..P ‘they were giving_heed and to him because_of’ SR GNT Acts 8:11 word 1

1TIM 1:4προσέχειν (proseⱪein) V-NPA.... ‘nor to_be giving_heed to myths and genealogies’ SR GNT 1Tim 1:4 word 2

1TIM 4:1προσέχοντες (proseⱪontes) V-PPA.NMP ‘some from the faith giving_heed to spirits deceitful and’ SR GNT 1Tim 4:1 word 14

TIT 1:14προσέχοντες (proseⱪontes) V-PPA.NMP ‘not giving_heed to Youdaiōns myths and’ SR GNT Tit 1:14 word 2

HEB 2:1προσέχειν (proseⱪein) V-NPA.... ‘this it is fitting more_abundantly to_be giving_heed us to the things having_been heard’ SR GNT Heb 2:1 word 7

Key: V=verb IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular NPA....=infinitive,present,active PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural