Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 8:11
ἐξεστακέναι (exestakenai) ‘time with the magic to_have amazed them’
Strongs=18390 Lemma=existēmi
Word role=verb mood=infinitive tense=perfect voice=active
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐξεστακέναι’ (V-NEA....) is always and only glossed as ‘to_have amazed’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘existēmi’ have 11 different glosses: ‘to_be marvelling’, ‘to_have amazed’, ‘were marvelling’, ‘he was marvelling’, ‘he flipped_out’, ‘they were amazed’, ‘they were marvelling’, ‘they marvelled’, ‘we flipped_out’, ‘amazed’, ‘marvelled’.
MARK 1:27 ἐθαμβήθησαν (ethambaʸthaʸsan) V-IAP3..P Lemma=thambeō ‘and were amazed all so_as to_be debating’ SR GNT Mark 1:27 word 2
MARK 10:24 ἐθαμβοῦντο (ethambounto) V-IIP3..P Lemma=thambeō ‘the and apprentices/followers were_being amazed at the messages’ SR GNT Mark 10:24 word 5
MARK 10:32 ἐθαμβοῦντο (ethambounto) V-IIP3..P Lemma=thambeō ‘them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and they were_being amazed they and following’ SR GNT Mark 10:32 word 17
LUKE 24:22 ἐξέστησαν (exestaʸsan) V-IAA3..P ‘some from us amazed us having become early’ SR GNT Luke 24:22 word 7
ACTs 2:7 ἐξίσταντο (existanto) V-IIM3..P ‘they were amazed and and they were marvelling’ SR GNT Acts 2:7 word 1
Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IIM3..P=indicative,imperfect,middle,3rd person plural IIP3..P=indicative,imperfect,passive,3rd person plural NEA....=infinitive,perfect,active