Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #140548

μύθους2Tim 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form μύθους (N-AMP) in the Greek originals

The word form ‘μύθους’ (N-AMP) is always and only glossed as ‘myths’.

1Tim 4:7 ‘profane and granny myths be refusing be training and’ SR GNT 1Tim 4:7 word 7

The various word forms of the root word (lemma) ‘muthos’ have 2 different glosses: ‘to myths’, ‘myths’.

Greek words (3) other than μύθους (N-AMP) with a gloss related to ‘myths’

1TIM 1:4μύθοις (muthois) N-DMP ‘nor to_be giving_heed to myths and genealogies endless’ SR GNT 1Tim 1:4 word 3

TIT 1:14μύθοις (muthois) N-DMP ‘not giving_heed to Youdaiōns myths and the commands of humans’ SR GNT Tit 1:14 word 4

2PET 1:16μύθοις (muthois) N-DMP ‘not for having_been cleverly_devised myths having followed_after we made_known to you_all’ SR GNT 2Pet 1:16 word 4

Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural DMP=dative,masculine,plural