Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘גַּזָּם’ (gazzām)

גַּזָּם

Have 2 uses of Hebrew root (lemma) ‘גַּזָּם’ (gazzām) in the Hebrew originals

EZRA 2:48גַזָּם (gazzām) Np contextual word gloss=‘of_Gazzam’ word gloss=‘Gazzām’ OSHB EZRA 2:48 word 6

OET-LV: 48The_descendants_of Rəʦīn the_descendants_of Nəqōdāʼ the_descendants_of Gazzām.   (EZR_2:48)

OET-RV:  •  48the descendants of Retsin, Nekoda, and Gazzam, (EZR 2:48)

NEH 7:51גַזָּם (gazzām) Np contextual word gloss=‘of_Gazzam’ word gloss=‘Gazzām’ OSHB NEH 7:51 word 2

OET-LV: 51The_descendants_of Gazzām the_descendants_of ˊUzzāʼ the_descendants_of Pāşēaḩ.   (NEH_7:51)

OET-RV:  •  51the descendants of Gazzam, Uzza, and Faseah, (NEH 7:51)

Lemmas with same root consonants as ‘גזם’ (gzm)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 3 uses of Hebrew root (lemma)גָּזָם’ (gāzām) in the Hebrew originals

JOEL 1:4הַ,גָּזָם (ha, gāzām) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_locust[s]’ morpheme glosses=‘the, cutting_locust’ OSHB JOEL 1:4 word 2

OET-LV: 4The_remainder_of the_locust[s] it_has_eaten the_locust[s] and_the_remainder_of the_locust[s] it_has_eaten the_locust[s] and_the_remainder_of the_locust[s] it_has_eaten the_locust[s].   (JOL_1:4)

OET-RV: 4What the cutting locusts left behind, the swarming locusts have eaten,
 ⇔ and what the swarming locusts left behind, the hopping locusts have eaten,
 ⇔ and what the hopping locusts left behind, the destroying locusts have eaten. (JOL 1:4)

JOEL 2:25וְ,הַ,גָּזָם (və, ha, gāzām) C,Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, the, locust[s]’ morpheme glosses=‘and, the, cutter’ OSHB JOEL 2:25 word 10

OET-LV: 25And_I_will_restore to/for_you(pl) DOM the_years which it_has_eaten the_locust[s] the_locust[s] and_the_locust[s] and_the_locust[s] army_of_my (the)_great which I_sent among_you(pl).   (JOL_2:25)

OET-RV: 25“And I will restore to you the years that the swarming locust and the hopping locust,
 ⇔ the destroying locust and the cutting locust have eaten
 ⇔ my huge army that I sent among you. (JOL 2:25)

AMOS 4:9הַ,גָּזָם (ha, gāzām) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, locust’ morpheme glosses=‘the, locust’ OSHB AMOS 4:9 word 11

OET-LV: 9I_struck you(pl) with_blight and_with_mildew to_make_many gardens_of_your(pl) and_your(pl)_of_vineyards and_your(pl)_fig_of_trees and_your(pl)_olive_of_trees it_ate the_locust and_not you(pl)_returned to_me the_utterance_of YHWH.   (AMO_4:9)

OET-RV: 9I ruined your crops with blight and mildew.
 ⇔ The multitude of your gardens and your vineyards,
 ⇔ your fig trees and your olive trees,
 ⇔ were all devastated by the locusts.
 ⇔ Yet you all haven’t returned to me.
§ That is Yahweh’s declaration. (AMO 4:9)