Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
EZRA 2:48 גַזָּם (gazzām) Np contextual word gloss=‘of_Gazzam’ word gloss=‘Gazzām’ OSHB EZRA 2:48 word 6
OET-LV: 48 The_descendants_of Rəʦīn the_descendants_of Nəqōdāʼ the_descendants_of Gazzām. (EZR_2:48)
OET-RV: • 48 the descendants of Retsin, Nekoda, and Gazzam, (EZR 2:48)
NEH 7:51 גַזָּם (gazzām) Np contextual word gloss=‘of_Gazzam’ word gloss=‘Gazzām’ OSHB NEH 7:51 word 2
OET-LV: 51 The_descendants_of Gazzām the_descendants_of ˊUzzāʼ the_descendants_of Pāşēaḩ. (NEH_7:51)
OET-RV: • 51 the descendants of Gazzam, Uzza, and Faseah, (NEH 7:51)
It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
JOEL 1:4 הַ,גָּזָם (ha, gāzām) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_locust[s]’ morpheme glosses=‘the, cutting_locust’ OSHB JOEL 1:4 word 2
OET-LV: 4 The_remainder_of the_locust[s] it_has_eaten the_locust[s] and_the_remainder_of the_locust[s] it_has_eaten the_locust[s] and_the_remainder_of the_locust[s] it_has_eaten the_locust[s]. (JOL_1:4)
OET-RV: 4 What the cutting locusts left behind, the swarming locusts have eaten,
⇔ and what the swarming locusts left behind, the hopping locusts have eaten,
⇔ and what the hopping locusts left behind, the destroying locusts have eaten. (JOL 1:4)
JOEL 2:25 וְ,הַ,גָּזָם (və, ha, gāzām) C,Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, the, locust[s]’ morpheme glosses=‘and, the, cutter’ OSHB JOEL 2:25 word 10
OET-LV: 25 And_I_will_restore to/for_you(pl) DOM the_years which it_has_eaten the_locust[s] the_locust[s] and_the_locust[s] and_the_locust[s] army_of_my (the)_great which I_sent among_you(pl). (JOL_2:25)
OET-RV: 25 “And I will restore to you the years that the swarming locust and the hopping locust,
⇔ the destroying locust and the cutting locust have eaten—
⇔ my huge army that I sent among you. (JOL 2:25)
AMOS 4:9 הַ,גָּזָם (ha, gāzām) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, locust’ morpheme glosses=‘the, locust’ OSHB AMOS 4:9 word 11
OET-LV: 9 I_struck you(pl) with_blight and_with_mildew to_make_many gardens_of_your(pl) and_your(pl)_of_vineyards and_your(pl)_fig_of_trees and_your(pl)_olive_of_trees it_ate the_locust and_not you(pl)_returned to_me the_utterance_of YHWH. (AMO_4:9)
OET-RV: 9 I ruined your crops with blight and mildew.
⇔ The multitude of your gardens and your vineyards,
⇔ your fig trees and your olive trees,
⇔ were all devastated by the locusts.
⇔ Yet you all haven’t returned to me.
§ That is Yahweh’s declaration. (AMO 4:9)