Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Neh Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13
Neh 7 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64 V67 V70 V73
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV The_descendants of_Gazzām the_descendants of_ˊUzzāʼ the_descendants of_Fāşēaḩ.
UHB בְּנֵי־גַזָּ֥ם בְּנֵי־עֻזָּ֖א בְּנֵ֥י פָסֵֽחַ׃ ‡
(bənēy-gazzām bənēy-ˊuzzāʼ bənēy fāşēaḩ.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX NEH book available
BrTr the children of Gezam, the children of Ozi, the children of Phese,
ULT the sons of Gazzam, the sons of Uzza, the sons of Paseah,
UST the clan of Gazzam, the clan of Uzza, the clan of Paseah,
BSB • the descendants of Gazzam,
• the descendants of Uzza,
• the descendants of Paseah,
OEB the children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Paseah,
WEBBE the children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Paseah,
WMBB (Same as above)
NET the descendants of Gazzam, the descendants of Uzzah, the descendants of Paseah,
LSV sons of Gazzam, sons of Uzza, sons of Phaseah,
FBV Gazzam, Uzza, Paseah,
T4T • Gazzam, Uzza, Paseah,
LEB the descendants[fn] of Gazzam, the descendants[fn] of Uzza, the descendants[fn] of Paseah,
BBE The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Paseah,
Moff No Moff NEH book available
JPS the children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Paseah;
ASV the children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Paseah.
DRA The children of Gezem, the children of Asa, the children of Phasea,
YLT sons of Gazzam, sons of Uzza, sons of Phaseah,
Drby the children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
RV the children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Paseah;
Wbstr The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
KJB-1769 The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
KJB-1611 The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
(Same as from KJB-1769 above)
Bshps The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phasea,
Gnva The sonnes of Gazzam, ye sonnes of Vzza, the sonnes of Paseah,
(The sons of Gazzam, ye/you_all sons of Vzza, the sons of Paseah, )
Cvdl the childre of Gasam, the childre of Vsa, the children of Passeah,
(the children of Gasam, the children of Vsa, the children of Passeah,)
Wycl sones of Necuda, sones of Jezem, sones of Asa, sones of Phascha, sones of Besai,
(sones of Necuda, sons of Yezem, sons of Asa, sons of Phascha, sons of Besai,)
Luth die Kinder Gasam, die Kinder Usa, die Kinder Passeah,
(die children Gasam, the children Usa, the children Passeah,)
ClVg filii Gezem, filii Aza, filii Phasea,
(filii Gezem, children Aza, children Phasea, )
7:39-60 Nehemiah wanted to be sure that only legitimate priests and Levites served in God’s Temple.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
בְּנֵי־גַזָּ֥ם בְּנֵי־עֻזָּ֖א בְּנֵ֥י פָסֵֽחַ
sons_of Gazzām sons_of Uzza sons_of Fāşēaḩ
Sons means “descendants.” If you continue the sentence from 7:46, you can just list the names of these three men. Alternate translation: “Gazzam, Uzza, Paseah,”
The Temple of the Lord in Jerusalem, where all Israelite males were commanded to offer sacrifices to the Lord (Exodus 23:14-19; Deuteronomy 16:16-17), underwent several stages of reconstruction and development over hundreds of years. The first Temple was built by King Solomon to replace the aging Tabernacle, and it was constructed on a threshing floor on high ground on the north side of the city (2 Samuel 24; 1 Chronicles 21). Hundreds of years later King Hezekiah expanded the platform surrounding the Temple. When Jerusalem fell to the Babylonians in 586 B.C., the Temple was completely destroyed (2 Kings 25:1-21; 2 Chronicles 36:17-21; Jeremiah 39:1-10; 52:1-30). It was rebuilt in 515 B.C. after a group of Jews returned to Judea from exile in Babylon (Ezra 1:5-6:15; Nehemiah 7:5-65). Herod the Great completely rebuilt and expanded the Temple once again around 20 B.C., making it one of the largest temples in the Roman world. Jesus’ first believers often met together in Solomon’s Colonnade, a columned porch that encircled the Temple Mount, perhaps carrying on a tradition started by Jesus himself (John 10:23; Acts 3:11; 5:12). But Herod’s Temple did not last long: After many Jews revolted against Rome, the Romans eventually recaptured Jerusalem and destroyed the Temple in A.D. 70.