Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘נְהִי’ (nəhī)

נְהִי

Have 7 uses of Hebrew root (lemma) ‘נְהִי’ (nəhī) in the Hebrew originals

JER 9:9וָ,נֶהִי (vā, nehī) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, wailing’ morpheme glosses=‘and, wailing’ OSHB JER 9:9 word 5

OET-LV: 9 on the_mountains I_will_take_up weeping and_wailing and_on the_pastures_of the_wilderness lamentation if/because they_are_left_desolate from_not_of anyone who_passes_through and_not people_hear the_sound_of livestock from_the_bird[s]_of the_heavens and_unto animal[s] they_have_fled they_have_gone.   (JER_9:9)

OET-RV: 9
 ⇔ 
 ⇔  (JER 9:9)

JER 9:17נֶהִי (nehī) Ncmsa contextual word gloss=‘wailing’ word gloss=‘wailing’ OSHB JER 9:17 word 4

OET-LV: 17 and_let_them_hasten and_let_them_take_up on_us wailing eyes_of_our so_that_they_may_run_down tear[s] and_our_of_eyelids they_may_flow water.   (JER_9:17)

OET-RV: 17
 ⇔ 
 ⇔  (JER 9:17)

JER 9:18נְהִי (nəhī) Ncmsa contextual word gloss=‘wailing’ word gloss=‘wailing’ OSHB JER 9:18 word 3

OET-LV: 18 if/because a_sound_of wailing it_has_been_heard from_Tsiyyōn/(Zion) how we_have_been_devastated we_have_been_put_to_shame exceedingly if/because we_have_left the_land if/because people_have_throw_down dwellings_of_our.   (JER_9:18)

OET-RV: 18
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 9:18)

JER 9:19נֶהִי (nehī) Ncmsa contextual word gloss=‘a_mourning_song’ word gloss=‘lament’ OSHB JER 9:19 word 12

OET-LV: 19 if/because hear Oh_women the_message_of YHWH ear_of_your(pl) and_let_it_receive the_message_of his_mouth_of_of and_teach daughters_of_your(pl) a_mourning_song and_every_woman fem_of_her_neighbour a_lamentation.   (JER_9:19)

OET-RV: 19
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 9:19)

JER 31:15נְהִי (nəhī) Ncmsa contextual word gloss=‘a_wailing’ word gloss=‘lamentation’ OSHB JER 31:15 word 7

OET-LV: 15thus YHWH he_says a_voice in_Rāmāh is_heard a_wailing weeping_of bitterness(es) Rāḩēl is_weeping on her/its_sons/descendants she_has_refused to_be_comforted on her/its_sons/descendants if/because he_is_not.   (JER_31:15)

OET-RV: 15
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 31:15)

AMOS 5:16נֶֽהִי (nehī) Ncmsa contextual word gloss=‘(of)_mourning_song[s]’ word gloss=‘wailing’ OSHB AMOS 5:16 word 23

OET-LV: 16for_so/thus/hence thus YHWH he_says god_of hosts my_master in_all the_open_places wailing and_on/over_all the_streets people_will_say alas alas and_people_will_call a_farmer to mourning and_wailing to those_who_know_of (of)_mourning_song[s].   (AMO_5:16)

OET-RV: 16Therefore, this is what Yahweh says, the god with armies, my master,
 ⇔ “Wailing will be in all the squares,
 ⇔ ≈ and in all the streets they’ll complain, ‘Oh no. Oh no.
 ⇔ They’ll call the farmers to mourning
 ⇔ ≈ and the mourners to wail. (AMO 5:16)

MIC 2:4נְהִי (nəhī) Ncmsa contextual word gloss=‘a_wailing’ word gloss=‘lamentation’ OSHB MIC 2:4 word 7

OET-LV: 4In_the_day (the)_that someone_will_lift_up on_you(pl) a_saying and_he_will_wail a_wailing it_is_finished he_will_say utterly_(devastate) we_are_devastated the_portion_of my_people_of_of he_changes how he_removes_it to_me to_an_apostate fields_of_our he_apportions.   (MIC_2:4)

OET-RV: 4In that day someone will sing a song against you all.
 ⇔ ≈ and mourn with a song of wailing,
 ⇔ and say, ‘We’re completely ruined.
 ⇔ Yahweh changes my people’s territory.
 ⇔ How can he remove the land from me?
 ⇔ He divides our fields up to give to traitors.’ ” (MIC 2:4)