Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
2 SAM 17:9 הַ,פְּחָתִים (ha, pəḩātīm) Td,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘of, the_pit’ morpheme glosses=‘the, caves’ OSHB 2 SAM 17:9 word 6
OET-LV: 9 There now he is_hiding_himself in_one_of the_pit or in_one_of the_places and_it_was just_as_falls (is)_in_them at_first and_he_will_hear the_one_who_hears and_saying(ms) a_slaughter it_has_been among_people which is_after ʼAⱱīshālōm. (SA2_17:9)
OET-RV: 9 Listen, he’s probably already hiding in a cavern or some other place. Also, if some of your men were killed early in the fighting, then the rumour would go around that Abshalom’s already lost many men. (SA2 17:9)
2 SAM 18:17 הַ,פַּחַת (ha, paḩat) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, pit’ morpheme glosses=‘the, pit’ OSHB 2 SAM 18:17 word 8
OET-LV: 17 And_they_took DOM ʼAⱱīshālōm and_they_threw DOM_him/it in_forest into the_pit (the)_great and_they_set_up on/upon/above_him/it a_heap_of stones great very and_all Yisrāʼēl/(Israel) they_fled each to_his_of_tents. (SA2_18:17)
OET-RV: 17 They took Abshalom’s body and threw it into a large pit in the forest and covered it with a large pile of stones. Meanwhile his men fled back to their homes. (SA2 18:17)
ISA 24:17 וָ,פַחַת (vā, faḩat) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, pit’ morpheme glosses=‘and, pit’ OSHB ISA 24:17 word 2
OET-LV: 17 Dread and_pit and_snare are_on_you Oh_inhabitant[s]_of the_earth/land. (ISA_24:17)
OET-RV: 17 ◙ (ISA 24:17)
ISA 24:18 הַ,פַּחַת (ha, paḩat) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, pit’ morpheme glosses=‘the, pit’ OSHB ISA 24:18 word 7
OET-LV: 18 And_it_was the_one_who_flees from_the_sound_of the_dread he_will_fall into the_pit and_the_one_who_goes_up from_the_midst_of the_pit he_will_be_caught in_snare if/because windows from_a_high_place they_have_been_opened and_ the_foundations_of _they_have_shaken the_earth. (ISA_24:18)
OET-RV: 18 ◙ (ISA 24:18)
ISA 24:18 הַ,פַּחַת (ha, paḩat) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_pit’ morpheme glosses=‘the, pit’ OSHB ISA 24:18 word 10
OET-LV: 18 And_it_was the_one_who_flees from_the_sound_of the_dread he_will_fall into the_pit and_the_one_who_goes_up from_the_midst_of the_pit he_will_be_caught in_snare if/because windows from_a_high_place they_have_been_opened and_ the_foundations_of _they_have_shaken the_earth. (ISA_24:18)
OET-RV: 18 ◙ (ISA 24:18)
JER 48:28 פָחַת (fāḩat) Ncmsa contextual word gloss=‘a_pit’ word gloss=‘cave’ OSHB JER 48:28 word 12
OET-LV: 28 Abandon cities and_dwell among_rock[s] Oh_inhabitants_of Mōʼāⱱ and_be like_a_dove which_it_makes_a_nest on_the_sides_of the_mouth_of a_pit. (JER_48:28)
OET-RV: 28 ◙ (JER 48:28)
JER 48:43 וָ,פַחַת (vā, faḩat) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, pit’ morpheme glosses=‘and, pit’ OSHB JER 48:43 word 2
OET-LV: 43 Terror and_pit and_snare will_be_on_you Oh_inhabitant_of Mōʼāⱱ the_utterance_of YHWH. (JER_48:43)
OET-RV: 43 ◙ (JER 48:43)
JER 48:44 וְ,הָ,עֹלֶה (və, hā, ˊoleh) C,Td,Vqrmsa contextual morpheme glosses=‘and, the_[one, who]_climbs_up’ morpheme glosses=‘and, the, climbs’ OSHB JER 48:44 word 7
OET-LV: 44 The from_face/in_front_of the_terror he_will_fall into the_pit and_the_one_who_climbs_up from the_pit he_will_be_caught in_snare if/because I_will_bring to_her/it to Mōʼāⱱ the_year_of their_punishment_of_of the_utterance_of YHWH. (JER_48:44)
OET-RV: 44 ◙ (JER 48:44)
JER 48:44 יִלָּכֵד (yillākēd) VNi3ms contextual word gloss=‘he_will_be_caught’ word gloss=‘caught’ OSHB JER 48:44 word 10
OET-LV: 44 The from_face/in_front_of the_terror he_will_fall into the_pit and_the_one_who_climbs_up from the_pit he_will_be_caught in_snare if/because I_will_bring to_her/it to Mōʼāⱱ the_year_of their_punishment_of_of the_utterance_of YHWH. (JER_48:44)
OET-RV: 44 ◙ (JER 48:44)
LAM 3:47 וָ,פַחַת (vā, faḩat) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, a_pit’ morpheme glosses=‘and, pitfall’ OSHB LAM 3:47 word 2
OET-LV: 47 Terror and_a_pit it_has_happened to/for_us (the)_devastation and_(the)_brokenness. (LAM_3:47)
OET-RV: 47 Panic and pitfall have come for us—
⇔ devastation and destruction. (LAM 3:47)