Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 48 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V45 V47
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV JER 48:43 verse available
OET-LV Terror and_pit and_snare before_you Oh_inhabitant of_Mōʼāⱱ the_utterance of_Yahweh.
UHB פַּ֥חַד וָפַ֖חַת וָפָ֑ח עָלֶ֛יךָ יוֹשֵׁ֥ב מוֹאָ֖ב נְאֻם־יְהוָֽה׃ ‡
(paḩad vāfaḩat vāfāḩ ˊāleykā yōshēⱱ mōʼāⱱ nəʼum-yahweh.)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Terror and the pit, and a trap are coming on you, inhabitant of Moab—this is Yahweh’s declaration.
UST I, Yahweh, say that you people of Moab will be terrified, and fall into pits and traps.
BSB ⇔ Terror and pit and snare await you, O dweller of Moab,”
⇔ declares the LORD.
OEB Trap, terror, and pit are before you,
⇔ All ye that dwell in Moab.
WEB Terror, the pit, and the snare are on you,
⇔ inhabitant of Moab,” says Yahweh.
WMB Terror, the pit, and the snare are on you,
⇔ inhabitant of Moab,” says the LORD.
NET Terror, pits, and traps are in store
⇔ for the people who live in Moab.
⇔ I, the Lord, affirm it!
LSV Fear, and a snare, and a trap, [are] for you,
O inhabitant of Moab—a declaration of YHWH,
FBV You people living in Moab, what's waiting for you are terror, traps, and snares, declares the Lord.
T4T I, Yahweh, say that you people of Moab will be terrified, and fall into pits and traps.
LEB • are against you, O inhabitant of Moab,”[fn] Yahweh.
?:? Literally “a declaration of”
BBE Fear and death and the net have come on you, O people of Moab, says the Lord.
MOF No MOF JER book available
JPS Terror, and the pit, and the trap, are upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.
ASV Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of Moab, saith Jehovah.
DRA Fear, and the pit, and the snare come upon thee, O inhabitant of Moab, saith the Lord.
YLT Fear, and a snare, and a gin, [are] for thee, O inhabitant of Moab — an affirmation of Jehovah,
DBY Fear, and the pit, and the snare shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith Jehovah.
RV Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.
WBS Fear, and the pit, and the snare, shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.
KJB Fear, and the pit, and the snare, shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.
(Fear, and the pit, and the snare, shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD. )
BB Feare, pit, and snare, shall come vpon thee O Moab, saith the Lorde.
(Feare, pit, and snare, shall come upon thee O Moab, saith the Lord.)
GNV Feare, and pit and snare shall be vpon thee, O inhabitant of Moab, saith the Lord.
(Feare, and pit and snare shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith the Lord. )
CB Feare, pyt, and snare shall come vpo the (o Moab) saieth the LORDE.
(Feare, pit, and snare shall come upo the (o Moab) saieth the LORD.)
WYC Drede, and diche, and snare is on thee, thou dwellere of Moab, seith the Lord.
(Drede, and diche, and snare is on thee, thou/you dwellere of Moab, saith/says the Lord.)
LUT Furcht, Grube und Strick kommt über dich, du Einwohner in Moab, spricht der HErr.
(Furcht, Grube and Strick kommt above dich, you Einwohner in Moab, spricht the HErr.)
CLV Pavor, et fovea, et laqueus super te, o habitator Moab, dicit Dominus.
(Pavor, and fovea, and laqueus super you(sg), o habitator Moab, dicit Master. )
BRN No BRN JER 48:43 verse available
BrLXX No BrLXX JER 48:43 verse available
48:1-47 Moab, one of two nations descended from Abraham’s nephew Lot (Gen 19:36-38), was the next nation brought to trial in the Lord’s courtroom (cp. Isa 15–16). Moab’s territory lay between the Arnon River and the Zered Brook east of the Dead Sea. At the time, the Moabites felt self-assured because they were relatively free from the military reach of the Babylonians. However, the Lord found the Moabites to be greedy and cruel, and their worship was vicious and sensuous.
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) Terror and the pit, and a trap are coming on you
(Some words not found in UHB: terror and,pit and,snare before,you inhabitant Mōʼāⱱ declares YHWH )
Here “coming on you” is an idiom that means “to experience” something. Alternate translation: “You will experience the terror, the pit, and a trap” or “You will be terrified, and you will fall into pits and traps”