Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
GEN 19:3 וַ,יִּפְצַר (va, yifʦar) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_urged’ morpheme glosses=‘and, urged’ OSHB GEN 19:3 word 1
OET-LV: 3 And_he_urged (in)_them exceedingly and_they_turned_aside to_him/it and_they_came into house_of_his and_he/it_made to/for_them a_feast and_unleavened_bread(s) he_baked and_they_ate. (GEN_19:3)
OET-RV: 3 However, Lot insisted, so they followed him off the main road and went into his house. Then he prepared a feast for them and baked unleavened bread, and they ate. (GEN 19:3)
GEN 19:9 וַ,יִּפְצְרוּ (va, yifʦərū) C,Vqw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_urged’ morpheme glosses=‘and, pressed’ OSHB GEN 19:9 word 14
OET-LV: 9 And_they_said approach beyond and_they_said the_one he_came to_sojourn and_he_has_judged indeed_(judge) now we_will_do_harm to/for_yourself(m) from_them and_they_urged (in)_man (in)_Lōţ exceedingly and_they_approached to_break_down the_door. (GEN_19:9)
OET-RV: 9 But they insisted, “Stand back!” Then they said to each other, “This guy came to stay with us, and now he’s judging us. We’ll treat you worse than them!” Then they started pushing hard against Lot and came closer to break down the door. (GEN 19:9)
GEN 33:11 וַ,יִּפְצַר (va, yifʦar) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_urged’ morpheme glosses=‘and, urged’ OSHB GEN 33:11 word 15
OET-LV: 11 Take please DOM blessing_of_my which it_was_brought to/for_you(fs) if/because he_has_shown_favour_to_me god and_because/when there_belongs to_me everything and_he_urged in/on/over_him/it and_he_took_it. (GEN_33:11)
OET-RV: 11 Please take my gifts that were brought to you, because God has been gracious to me and I have way more than I need.”
¶ And he urged him, so Esaw took it (GEN 33:11)
JDG 19:7 וַ,יִּפְצַר (va, yifʦar) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_urged’ morpheme glosses=‘and, persuaded’ OSHB JDG 19:7 word 4
OET-LV: 7 And_he/it_rose_up the_man to_go and_he_urged in/on/over_him/it father-in-law_of_his and_he_returned and_he_spent_the_night there. (JDG_19:7)
OET-RV: 7 The man got ready to leave, however his father-in-law persisted, so he stayed another night there. (JDG 19:7)
1 SAM 15:23 הַפְצַר (hafʦar) Vha contextual word gloss=‘presumption’ word gloss=‘arrogance’ OSHB 1 SAM 15:23 word 7
OET-LV: 23 If/because is_the_sin_of divination rebellion and_is_wickedness and_teraphim presumption because you_have_rejected DOM the_message_of YHWH and_he_has_rejected_you from_king. (SA1_15:23)
OET-RV: 23 Rebellion is as sinful as doing sorcery,
⇔ ≈ and being stubborn is as sinful as worshipping idols.
⇔ Because you have rejected Yahweh’s instructions,
⇔ ≈ he has rejected you as king.” (SA1 15:23)
2 KI 2:17 וַ,יִּפְצְרוּ (va, yifʦərū) C,Vqw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_urged’ morpheme glosses=‘and, urged’ OSHB 2 KI 2:17 word 1
OET-LV: 17 And_they_urged in_him/it until was_ashamed and_he/it_said send_them and_they_sent_out fifty man and_they_searched three days and_not they_found_him. (KI2_2:17)
OET-RV: 17 But they kept insisting so much that Elisha was embarrassed and he said, “Ok then.”
¶ So they sent fifty men, and they searched for three days, but they didn’t find Eliyah. (KI2 2:17)
2 KI 5:16 וַ,יִּפְצַר (va, yifʦar) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_urged’ morpheme glosses=‘and, urged’ OSHB 2 KI 5:16 word 9
OET-LV: 16 And_he/it_said by_the_life of_YHWH whom I_stand before_him if I_will_accept and_he_urged in/on/over_him/it to_take/accept/receive and_he_refused. (KI2_5:16)
OET-RV: 16 “By the life of Yahweh who I serve,” he responded, “I won’t take anything.”
¶ Na’aman urged him to take something, but he kept refusing. (KI2 5:16)