Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
DAN 6:18 בְּ,עִזְקְתֵ,הּ (bə, ˊizqətē, h) R,Ncfsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘with, his_of, signet-ring’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, signet_ring_of, his’ OSHB DAN 6:18 word 10
OET-LV: 18 and_ a_stone _it_was_brought one and_it_was_set over the_mouth_of the_den and_he_sealed_it Oh/the_king with_his_of_signet-ring and_with_the_signet-rings_of his_nobles that not it_will_change anything with_Dāniyyʼēl. (DAN_6:18)
OET-RV: 18 Then the king went to his palace and spent the night without eating. He refused all entertainment, and he couldn’t sleep. (DAN 6:18)
DAN 6:18 וּ,בְ,עִזְקָת (ū, ⱱə, ˊizqāt) C,R,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘and, with, the_signet-rings_of’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, signet_of’ OSHB DAN 6:18 word 11
OET-LV: 18 and_ a_stone _it_was_brought one and_it_was_set over the_mouth_of the_den and_he_sealed_it Oh/the_king with_his_of_signet-ring and_with_the_signet-rings_of his_nobles that not it_will_change anything with_Dāniyyʼēl. (DAN_6:18)
OET-RV: 18 Then the king went to his palace and spent the night without eating. He refused all entertainment, and he couldn’t sleep. (DAN 6:18)
It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
JOS 10:10 עֲזֵקָה (ˊₐzēqāh) Np contextual word gloss=‘Azekah’ word gloss=‘ˊAzēqāh’ OSHB JOS 10:10 word 16
OET-LV: 10 And_he_confused_them YHWH to_(the)_face_of/in_front_of/before Yisrāʼēl/(Israel) and_he_defeated_them a_defeat great at_Giⱱˊōn and_he_pursued_them the_direction_of the_ascent_of Bēyt Ḩōrōn and_he_defeated_them to ˊAzēqāh and_unto Maqqēdāh. (JOS_10:10)
OET-RV: 10 and Yahweh confused them as the Israelis approached and caused them to be badly defeated at Gibeon. Then they chased them on the road going to Beyt-Horon and killed them as far as Azekah and Makkedah. (JOS 10:10)
JOS 10:11 עֲזֵקָה (ˊₐzēqāh) Np contextual word gloss=‘Azekah’ word gloss=‘ˊAzēqāh’ OSHB JOS 10:11 word 17
OET-LV: 11 And_he/it_was when_they_fled from_face/in_front_of Yisrāʼēl/(Israel) they were_at_the_descent_of Bēyt Ḩōrōn and_YHWH he_threw on_them stones large from the_heavens to ˊAzēqāh and_they_died were_many those_who they_died by_the_stones_of the_hail more_than_those_whom they_killed the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) with_sword. (JOS_10:11)
OET-RV: 11 As they fled from the Israelis on the slope down from Beyt-Horon heading towards Azekah, Yahweh hurled large hailstones down on them from the sky and they died—actually more of them died from the hail than were killed with swords by the Israelis. (JOS 10:11)
JOS 15:35 וַ,עֲזֵקָה (va, ˊₐzēqāh) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Azekah’ morpheme glosses=‘and, Azekah’ OSHB JOS 15:35 word 4
OET-LV: 35 Yarmūt/(Jarmuth) and_ˊAdullām Sōkoh and_ˊAzēqāh. (JOS_15:35)
OET-RV: 35 Yarmut, Adullam, Sokoh, Azekah, (JOS 15:35)
1 SAM 17:1 עֲזֵקָה (ˊₐzēqāh) Np contextual word gloss=‘Azekah’ word gloss=‘ˊAzēqāh’ OSHB 1 SAM 17:1 word 14
OET-LV: 17 and_ the_Fəlishtiy _they_gathered DOM armies_of_their for_battle and_they_were_gathered Sōkoh which belongs_to_Yəhūdāh/(Judah) and_they_encamped between Sōkoh and_between ˊAzēqāh in dammim. (SA1_17:1)
OET-RV: 17 At that time, the Philistines gathered their army divisions together ready for battle. They assembled at Sokoh in Yehudah, and camped between Sokoh and Azekah in Efes-Dammim. (SA1 17:1)
2 CHR 11:9 עֲזֵקָה (ˊₐzēqāh) Np contextual word gloss=‘Azekah’ word gloss=‘ˊAzēqāh’ OSHB 2 CHR 11:9 word 6
OET-LV: 9 And_DOM ʼAdōrayim and_DOM Lākīsh and_DOM ˊAzēqāh. (CH2_11:9)
OET-RV: 9 Adorayim, Lakish, Azekah, (CH2 11:9)
NEH 11:30 עֲזֵקָה (ˊₐzēqāh) Np contextual word gloss=‘Azekah’ word gloss=‘ˊAzēqāh’ OSHB NEH 11:30 word 6
OET-LV: 30 Zānōaḩ ˊAdullām and_their_of_villages Lākīsh and_its_of_fields ˊAzēqāh and_its_of_daughters and_they_encamped from seven to the_valley_of_Ben Hinnom. (NEH_11:30)
OET-RV: 30 in Zanoah and Adullam and their villages, in Azekah and its villages. So they settled from Be’er-Sheva all the way to the Hinnom valley. (NEH 11:30)
JER 34:7 עֲזֵקָה (ˊₐzēqāh) Np contextual word gloss=‘Azekah’ word gloss=‘ˊAzēqāh’ OSHB JER 34:7 word 15
OET-LV: 7 And_the_army_of the_king_of Bāⱱel were_fighting on Yərūshālam/(Jerusalem) and_on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) which_were_left against Lākīsh and_near/to ˊAzēqāh if/because they they_remained among_the_cities_of Yəhūdāh cities_of fortification. (JER_34:7)
OET-RV: 7 ◙ (JER 34:7)
ISA 5:2 וַֽ,יְעַזְּקֵ,הוּ (va, yəˊazzəqē, hū) C,Vpw3ms,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, he, dug_it’ morpheme glosses=‘and, dug, it’ OSHB ISA 5:2 word 1
OET-LV: 2 And_he_dug_it and_he_cleared_it_of_stones and_he_planted_it a_choice_vine and_he/it_built a_tower in_the_middle_of_of_it and_also a_wine-vat he_dug_out in/on/over_him/it and_he_waited for_doing grapes and_he/it_made wild_grapes. (ISA_5:2)
OET-RV: 2 He dug it over and cleared it
⇔ and planted it with choice vines.
⇔ He built a watchtower in the middle of it
⇔ and also hewed a winepress in a rocky portion.
⇔ Then he waited for it to produce grapes,
⇔ but it produced sour, wild grapes. (ISA 5:2)