Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
עָמִית (ʻâmîyth) n-m (aw-meeth')
Source: from a primitive root meaning to associate;
Meaning: companionship; hence (concretely) a comrade or kindred man
KJV: another, fellow, neighbour.
Appears in a total of 10 verses:
LEV 18:20
OET-LV: 20 And_near/to the_wife_of your_fellow_citizen_of_of not you_will_give copulation_of_your for_seed to_be_unclean by_her. (LEV_18:20)
OET-RV: 20 Don’t sleep with someone else’s wife—your child with her would be ‘unclean’. (LEV 18:20)
LEV 19:17
OET-LV: 17 Not you_will_hate DOM your(ms)_brother/kindred in_your_of_heart surely_(rebuke) you_will_rebuke DOM citizen_of_your_fellow and_not you_will_bear on/upon/above_him/it sin. (LEV_19:17)
OET-RV: 17 You mustn’t hate your brother. Certainly rebuke those you interact with so you don’t get blamed for their bad behaviour. (LEV 19:17)
LEV 25:17
OET-LV: 17 And_not you(pl)_will_maltreat anyone DOM citizen_of_his_fellow and_you_will_fear from_your(pl)_of_god if/because I am_YHWH god_of_your(pl). (LEV_25:17)
OET-RV: 17 So don’t cheat eat other—you must respect and obey your god, because I am your god Yahweh. (LEV 25:17)
LEV 25:14
OET-LV: 14 And_because/when you(pl)_will_sell a_thing_sold to_your_fellow_of_citizen or you_will_buy from_the_hand_of your_fellow_citizen_of_of do_not maltreat each DOM his/its_woman. (LEV_25:14)
OET-RV: 14 In the other years when you buy or sell from your fellow citizens, you mustn’t cheat them (LEV 25:14)
LEV 19:11
OET-LV: 11 Not you(pl)_will_steal and_not you(pl)_will_deceive and_not you(pl)_will_deal_falsely anyone with_his_fellow_of_citizen. (LEV_19:11)
OET-RV: 11 You all mustn’t steal or deceive, or defraud any fellow citizen, (LEV 19:11)
LEV 24:19
OET-LV: 19 And_anyone if/because he_will_make a_blemish on_his_fellow_of_citizen just_as he_has_done so it_will_be_done for_him/it. (LEV_24:19)
OET-RV: 19 Anyone who injures a fellow citizen, must have the same done to them— (LEV 24:19)
LEV 19:15
OET-LV: 15 Not you(pl)_will_do injustice in_judgement not you_will_lift_up the_face_of a_poor_person and_not you_will_honour the_face_of a_great_person in_righteousness you_will_judge citizen_of_your_fellow. (LEV_19:15)
OET-RV: 15 Don’t judge unfairly—showing partiality to the poor, or honouring those who are well-known—you must always judge your fellow citizens fairly. (LEV 19:15)
ZEC 13:7
OET-LV: 7 Oh_sword awake on my_of_shepherd and_on the_man_of fellow_of_my the_utterance_of YHWH hosts strike DOM the_shepherd and_they_will_be_scattered the_sheep and_I_will_turn hand_of_my on those_who_are_insignificant. (ZEC_13:7)
OET-RV: 7 Army command Yahweh declares:
⇔ Wake up, sword, and work against the one who’s my shepherd and the man who stands close to me.
⇔ Strike the shepherd and the flock will scatter
⇔ because I’ll turn my hand against the lowly ones. (ZEC 13:7)
LEV 5:21
OET-LV: 21 anyone if/because it_will_sin and_it_will_act_unfaithfully unfaithfulness against_YHWH and_he_will_deny (in)_his_fellow_of_citizen (in)_a_deposit or (in)_deposited_property_of a_hand or (in)_a_robbery or he_has_oppressed DOM citizen_of_his_fellow. (LEV_5:21)
LEV 25:15
OET-LV: 15 By_the_number_of years after the_jubilee you_will_buy from_with citizen_of_your_fellow by_the_number_of the_years_of produce(s) he_will_sell_it to/for_you(fs). (LEV_25:15)
OET-RV: 15 because the value of the land will depend on the number of years after the restoration celebration year, i.e., you must take into account the number of years of produce— (LEV 25:15)
View on BibleHub.