Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel LEV 19:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 19:11 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVNot you_all_will_steal and_not you_all_will_deceive and_not you_all_will_deal_falsely anyone in/on/at/with_another_him.

UHBלֹ֖א תִּגְנֹ֑בוּ וְ⁠לֹא־תְכַחֲשׁ֥וּ וְ⁠לֹֽא־תְשַׁקְּר֖וּ אִ֥ישׁ בַּ⁠עֲמִיתֽ⁠וֹ׃
   (loʼ tignoⱱū və⁠loʼ-təkaḩₐshū və⁠loʼ-təshaqqə ʼiysh ba⁠ˊₐmīt⁠ō.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΟὐ κλέψετε, οὐ ψεύσεσθε, οὐδὲ συκοφαντήσει ἕκαστος τὸν πλησίον.
   (Ou klepsete, ou pseusesthe, oude sukofantaʸsei hekastos ton plaʸsion. )

BrTrYe shall not steal, ye shall not lie, neither shall one bear false witness as an informer against his neighbour.

ULTYou must not steal and you must not deceive and you must not lie, a man with his fellow citizen.

USTDo not steal anything.
¶ Do not tell lies.
¶ Do not deceive each other.

BSB  § You must not steal. You must not lie or deceive one another.


OEBNo OEB LEV book available

WEBBE“‘You shall not steal.
¶ “‘You shall not lie.
¶ “‘You shall not deceive one another.

WMBB (Same as above)

NET“‘You must not steal, you must not tell lies, and you must not deal falsely with your fellow citizen.

LSVYou do not steal, nor feign, nor lie—each against his fellow.

FBVDon't steal. Don't lie. Don't deceive each other.

T4T‘Do not steal anything.
¶ ‘Do not tell lies.
¶ ‘Do not deceive each other.

LEB“ ‘You[fn] shall not steal, and you[fn] shall not deceive, and you[fn] shall not lie to one another;[fn]


19:11 Plural

19:11 Plural

19:11 Literally “a man to his fellow citizen”

BBEDo not take anyone's property or be false in act or word to another.

MoffNo Moff LEV book available

JPSYe shall not steal; neither shall ye deal falsely, nor lie one to another.

ASVYe shall not steal; neither shall ye deal falsely, nor lie one to another.

DRAYou shall not steal. You shall not lie, neither shall any man deceive his neighbour.

YLT'Ye do not steal, nor feign, nor lie one against his fellow.

DrbyYe shall not steal, and ye shall not deal falsely, and ye shall not lie one to another.

RVYe shall not steal; neither shall ye deal falsely, nor lie one to another.

WbstrYe shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another.

KJB-1769¶ Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another.
   (¶ Ye/You_all shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another. )

KJB-1611¶ Ye shall not steale, neither deale falsly, neither lie one to another.
   (¶ Ye/You_all shall not steale, neither deale falsly, neither lie one to another.)

BshpsYe shall not steale, neither deale falselye, neither lye one to another.
   (Ye/You_all shall not steale, neither deale falselye, neither lie one to another.)

GnvaYe shall not steale, neither deale falsely, neither lie one to another.
   (Ye/You_all shall not steale, neither deale falsely, neither lie one to another. )

CvdlYe shal not steale, nether lye, ner deale falsely one with another.
   (Ye/You_all shall not steale, neither lye, nor deale falsely one with another.)

WyclYe schulen not do thefte. Ye schulen not lye, and no man disseyue his neiybour.
   (Ye/You_all should not do thefte. Ye/You_all should not lye, and no man disseyue his neiybour.)

LuthIhr sollt nicht stehlen, noch lügen, noch fälschlich handeln, einer mit dem andern.
   (You sollt not stehlen, still lügen, still fälschlich handeln, einer with to_him andern.)

ClVgNon facietis furtum. Non mentiemini, nec decipiet unusquisque proximum suum.[fn]
   (Non facietis furtum. Non mentiemini, but_not decipiet unusquisque proximum his_own. )


19.11 Non facietis furtum, etc. AUG., quæst. 86 in Levit. Hoc in Decalogo positum est, etc., usque ad et detestanda talem sequuntur errorem. Non mentiemini. Cognationem peccatorum ostendit. Multa putamus parva, quæ sunt maxima, ut mendacium, perjurium; quæ furto sunt conjuncta, et recte, quia hæc furto cooperantur.


19.11 Non facietis furtum, etc. AUG., quæst. 86 in Levit. This in Decalogo positum it_is, etc., until to and detestanda talem sequuntur errorem. Non mentiemini. Cognationem sinners ostendit. Multa putamus parva, which are maxima, as mendacium, peryurium; which furto are conyuncta, and recte, because these_things furto cooperantur.


TSNTyndale Study Notes:

19:11 A society that did not respect the property of others would quickly fall apart internally. To steal was prohibited (Exod 20:15), and those who would deceive or cheat were required to present a guilt offering (see Lev 6:2-7).

BI Lev 19:11 ©