Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Exo 1:21 יָרְאוּ (yārəʼū) Strongs=3372 Lemma=‘יָרֵא’
contextual word gloss=‘they_feared’ word gloss=‘feared’
Morphology=Vqp3cp PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural
Year=-1635
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יָרְאוּ’ (Morphology=Vqp3cp PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) has 5 different glosses: ‘they_fear’, ‘they_feared’, ‘they_had_feared’, ‘they_have_feared’, ‘they_were_afraid’.
JOS 4:14 contextual word gloss=‘they_had_feared’ word gloss=‘revered’ OSHB JOS 4:14 word 13
OET-LV: 14 in_the_day (the)_that YHWH he_made_great DOM Yəhōshūˊa/(Joshua) in/on_both_eyes_of all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_saw DOM_him/it just_as they_had_feared DOM Mosheh all_of the_days_of his/its_life. (JOS_4:14)
OET-RV: 14 On that day, Yahweh helped Yehoshua to look powerful in the eyes of the people, and they respected him just as they had respected Mosheh all the days of his life. (JOS 4:14)
2 KI 17:25 contextual word gloss=‘they_feared’ word gloss=‘fear’ OSHB 2 KI 17:25 word 6
OET-LV: 25 And_he/it_was at_the_beginning_of their_dwelling there not they_feared DOM YHWH and_ YHWH _he_sent (is)_in_them DOM (the)_lions and_they_were killing in_them. (KI2_17:25)
OET-RV: 25 At first the new inhabitants living there didn’t respect Yahweh, however he sent lions among them and they started killing them. (KI2 17:25)
2 KI 25:26 contextual word gloss=‘they_were_afraid’ word gloss=‘afraid’ OSHB 2 KI 25:26 word 12
OET-LV: 26 And_ all_of _they_arose the_people from_the_small and_unto the_great and_the_commanders_of the_armies and_they_came Miʦrayim/(Egypt) if/because they_were_afraid from_face/in_front_of the_ones_from_Kasdiy. (KI2_25:26)
OET-RV: 26 After that, all the people, with or without any official status, along with the army commanders fled to Egypt because they were afraid of what the Babylonians might do to them. (KI2 25:26)
PSA 55:20 contextual word gloss=‘they_fear’ word gloss=‘fear’ OSHB PSA 55:20 word 12
OET-LV: 20 he_will_hear god and_he_will_answer_them and_he_is_sitting antiquity Şelāh whom there_are_not changes for_them and_not they_fear god. (PSA_55:20)
OET-RV: 20 My friend took action against those who were at peace with him.
⇔ ≈ He hasn’t respected the agreement that we had. (PSA 55:20)
JER 41:18 contextual word gloss=‘they_were_afraid’ word gloss=‘afraid’ OSHB JER 41:18 word 4
OET-LV: 18 From_face/in_front_of the_ones_from_Kasdiy if/because they_were_afraid from_their_face/front if/because Ishmael he_had_struck_down the_son_of Nətanyāh DOM Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām whom the_king_of he_had_appointed of_Bāⱱel on_the_earth. (JER_41:18)
OET-RV: 18 ◙ (JER 41:18)
JER 44:10 contextual word gloss=‘they_have_feared’ word gloss=‘feared’ OSHB JER 44:10 word 7
OET-LV: 10 Not they_have_been_made_contrite until the_day the_this and_not they_have_feared and_not they_have_walked in_my_of_law and_in_my_of_decrees which I_set before_you(pl) and_before_of ancestors_of_your(pl). (JER_44:10)
OET-RV: 10 ◙ (JER 44:10)