Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 1:21

 EXO 1:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 37254,37255
    3. And he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. S
    9. Y-1635
    10. 25672
    1. כִּי
    2. 37256
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 25673
    1. 37257
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 25674
    1. יָרְאוּ
    2. 37258
    3. they feared
    4. -
    5. 3372
    6. v-Vqp3cp
    7. they_feared
    8. -
    9. -
    10. 25675
    1. הַֽ,מְיַלְּדֹת
    2. 37259,37260
    3. the midwives
    4. midwives
    5. 3205
    6. -Td,Vprfpa
    7. the,midwives
    8. -
    9. -
    10. 25676
    1. אֶת
    2. 37261
    3. DOM
    4. God
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 25677
    1. 37262
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 25678
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 37263,37264
    3. the ʼElohīm
    4. -
    5. 430
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=ʼElohīm
    8. -
    9. -
    10. 25679
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 37265,37266
    3. and he/it made
    4. -
    5. v-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. -
    8. -
    9. 25680
    1. לָ,הֶם
    2. 37267,37268
    3. to/for them
    4. -
    5. -R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. -
    9. 25681
    1. בָּתִּים
    2. 37269
    3. households
    4. -
    5. o-Ncmpa
    6. households
    7. -
    8. -
    9. 25682
    1. 37270
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 25683

OET (OET-LV)And_he/it_was if/because they_feared the_midwives DOM the_ʼElohīm and_he/it_made to/for_them households.

OET (OET-RV)and because the midwives had demonstrated their desire to obey God, he gave them families of their own.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

כִּֽי־יָֽרְא֥וּ הַֽ⁠מְיַלְּדֹ֖ת אֶת־הָ⁠אֱלֹהִ֑ים

that/for/because/then/when feared the,midwives DOM the=ʼElohīm

This is the reason for what God did. If it would be more natural in your language, you could rearrange verses 20–21 so that the reason (verses 21) comes before both the general and specific results.

Note 2 topic: grammar-connect-logic-result

וַ⁠יַּ֥עַשׂ לָ⁠הֶ֖ם בָּתִּֽים

and=he/it_made to/for=them families

This describes the result of the midwives fearing God with a specific statement. If it would be more natural in your language, you could rearrange verses 20–21 so that the reason (verses 21) comes before both the general and specific results.

בָּתִּֽים

families

Alternate translation: “households”

TSN Tyndale Study Notes:

1:1-22 The need for deliverance was obviously related to the Israelites’ condition (the Egyptians worked the people of Israel without mercy, 1:13); it also was related to promises God had made to the patriarchs years earlier. The Lord had promised Abraham that his descendants would be a great nation, living in freedom in the land of Canaan. At this point, Abraham’s descendants were slaves in Egypt under a pharaoh determined to decimate them as a people. God would have to rescue the people if his promises were to be kept.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 37254,37255
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1635
    8. 25672
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 37256
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 25673
    1. they feared
    2. -
    3. 3058
    4. 37258
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 25675
    1. the midwives
    2. midwives
    3. 1723,2999
    4. 37259,37260
    5. -Td,Vprfpa
    6. -
    7. -
    8. 25676
    1. DOM
    2. God
    3. 350
    4. 37261
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 25677
    1. the ʼElohīm
    2. -
    3. 1723,62
    4. 37263,37264
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 25679
    1. and he/it made
    2. -
    3. 1814,5616
    4. 37265,37266
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 25680
    1. to/for them
    2. -
    3. 3430
    4. 37267,37268
    5. -R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 25681
    1. households
    2. -
    3. 1001
    4. 37269
    5. o-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 25682

OET (OET-LV)And_he/it_was if/because they_feared the_midwives DOM the_ʼElohīm and_he/it_made to/for_them households.

OET (OET-RV)and because the midwives had demonstrated their desire to obey God, he gave them families of their own.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 1:21 ©