Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #343586

וְקוֹבַעEze 23

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וְקוֹבַע’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘and, helmet’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘קוֹבַע’’ have only one gloss: ‘and,helmet’.

Hebrew words (5) other than וְקוֹבַע (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘helmet’

1 SAM 17:5וְכוֹבַע (vəkōⱱaˊ)  Lemmas=‘וְ’, ‘כּוֹבַע’ contextual morpheme glosses=‘and, a_helmet_of’ morpheme glosses=‘and, helmet_of’ OSHB 1 SAM 17:5 word 1

OET-LV: 5And_a_helmet_of bronze was_on his/its_head and_body_armour_of scales he was_clothed and_the_weight_of the_body_armour was_five_of thousand(s) shekels bronze.   (SA1_17:5)

OET-RV: 5He wore a bronze helmet, and his body armour had overlapping plates weighing a total of some fifty-five kilograms. (SA1 17:5)

1 SAM 17:38קוֹבַע (qōⱱaˊ)  Lemma=‘קוֹבַע’ contextual word gloss=‘a_helmet_of’ word gloss=‘helmet_of’ OSHB 1 SAM 17:38 word 7

OET-LV: 38And_ Shāʼūl _he_clothed DOM Dāvid garments_of_his and_he/it_gave a_helmet_of bronze on his/its_head and_he_clothed DOM_him/it body_armour.   (SA1_17:38)

OET-RV: 38Then Sha’ul had David dressed in his own battle attire, and then in body armour with a bronze helmet. (SA1 17:38)

ISA 59:17וְכוֹבַע (vəkōⱱaˊ)  Lemmas=‘וְ’, ‘כּוֹבַע’ contextual morpheme glosses=‘and, a_helmet_of’ morpheme glosses=‘and, helmet_of’ OSHB ISA 59:17 word 4

OET-LV: 17And_he_put_on righteousness like_(the)_armour and_a_helmet_of salvation on_his_of_head and_he_put_on garments_of vengeance clothing and_he_wrapped_himself like_robe zeal.   (ISA_59:17)

OET-RV: 17
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 59:17)

EZE 27:10וְכוֹבַע (vəkōⱱaˊ)  Lemmas=‘וְ’, ‘כּוֹבַע’ contextual morpheme glosses=‘and, helmet’ morpheme glosses=‘and, helmet’ OSHB EZE 27:10 word 9

OET-LV: 10Pāraş and_Lūd and_Pūţ they_were in_your_of_army men_of your_war_of_of shield and_helmet they_hung_up in_you they they_gave splendour_of_your.   (EZE_27:10)

OET-RV: 10Warriors from Persia, Lydia, and Libya were in your army.
 ⇔ They hung their shields and helmets within you.
 ⇔ They displayed your splendour. (EZE 27:10)

EZE 38:5וְכוֹבָע (vəkōⱱāˊ)  Lemmas=‘וְ’, ‘כּוֹבַע’ contextual morpheme glosses=‘and, helmet’ morpheme glosses=‘and, helmet’ OSHB EZE 38:5 word 7

OET-LV: 5Pāraş Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)) and_Pūţ with_them of_them_of_all shield and_helmet.   (EZE_38:5)

OET-RV: 5Persia, Ethiopia (Kush), and Libya are with them, all of them with shields and helmets, (EZE 38:5)