Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 38 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

Parallel EZE 38:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 38:5 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EZE 38:5 verse available

OET-LVFāraş Cush and_Put with_them all_them shield and_helmet.

UHBפָּרַ֛ס כּ֥וּשׁ וּ⁠פ֖וּט אִתָּ֑⁠ם כֻּלָּ֖⁠ם מָגֵ֥ן וְ⁠כוֹבָֽע׃ 
   (pāraş ⱪūsh ū⁠fūţ ʼittā⁠m ⱪullā⁠m māgēn və⁠kōⱱāˊ.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Persia, Cush, and Libya are with them, all of them with shields and helmets!

UST Your soldiers also include armies from Persia, Ethiopia, and Put, all of them with shields and helmets—


BSB Persia, Cush,[fn] and Put will accompany them, all with shields and helmets,


38:5 That is, the upper Nile region

OEB Paras, Cush, and Put with them, all with buckler and helmet,

WEB Persia, Cush, and Put with them, all of them with shield and helmet;

NET Persia, Ethiopia, and Put are with them, all of them with shields and helmets.

LSV Persia, Cush, and Phut, with them,
All of them [with] shield and helmet.

FBV Soldiers from Persia, Cush, and Put will join them, all equipped with shields and helmets,

T4TArmies from Persia, Ethiopia, and Put/Libya will also come, all of them with shields and helmets.

LEB Persia, Cush, and Put are with them, all of them, with a small shield and helmet.

BBE Persia, Cush, and Put with them; all of them with body-cover and metal head-dress:

MOFNo MOF EZE book available

JPS Persia, Cush, and Put with them, all of them with shield and helmet;

ASV Persia, Cush, and Put with them, all of them with shield and helmet;

DRA The Persians, Ethiopians, and Libyans with them, all with shields and helmets.

YLT Persia, Cush, and Phut, with them, All of them [with] shield and helmet.

DBY Persia, Cush, and Phut with them, all of them with shield and helmet;

RV Persia, Cush, and Put with them; all of them with shield and helmet:

WBS Persia, Cush, and Phut with them; all of them with shield and helmet:

KJB Persia, Ethiopia, and Libya with them; all of them with shield and helmet:[fn]
  (Persia, Ethiopia, and Libya with them; all of them with shield and helmet:)


38.5 Libya: or, Phut

BB They of Paras, of Cush, & Phut, with them euen all hauing shieldes and helmets.
  (They of Paras, of Cush, and Phut, with them even all having shieldes and helmets.)

GNV They of Paras, of Cush, and Phut with the, euen all they that beare shielde and helmet.
  (They of Paras, of Cush, and Phut with them, even all they that bear shielde and helmet. )

CB the Perses, Moryans and with them the Lybians, which all beare shyldes and helmettes:
  (the Perses, Moryans and with them the Lybians, which all bear shyldes and helmettes:)

WYC Perseis, Ethiopiens, and Libiens with hem, alle ben araied with scheeldis and helmes.
  (Perseis, Ethiopiens, and Libiens with them, all been araied with scheeldis and helmes.)

LUT Du führest mit dir Perser, Mohren und Libyer, die alle Schild und Helme führen,
  (You lead with you Perser, Mohren and Libyer, the all Schild and Helme führen,)

CLV Persæ, Æthiopes, et Libyes cum eis, omnes scutati et galeati.
  (Persæ, Æthiopes, and Libyes when/with eis, everyone scutati and galeati. )

BRN Persians, and Ethiopians, and Libyans; all with helmets and shields.

BrLXX Πέρσαι, καὶ Αἰθίοπες, καὶ Λίβυες, πάντες περικεφαλαίαις καὶ πέλταις,
  (Persai, kai Aithiopes, kai Libues, pantes perikefalaiais kai peltais, )


TSNTyndale Study Notes:

38:1-6 Gog would lead a coalition of seven nations from the four corners of the world. The numbers seven and four both symbolize completeness; here, they indicate an invincible alliance coming from far and near in all directions, from which there would be no escape. Magog, Meshech and Tubal, Gomer, and Beth-togarmah were located in the north, in Anatolia and the region beyond the Black Sea. Persia was to the east, Ethiopia to the south, and Libya to the west.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) with shields and helmets

(Some words not found in UHB: Fāraş Kush and=Put with=them all,them shields and,helmet )

This phrase describes an army that is ready for battle.

BI Eze 38:5 ©