Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 23 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear EZE 23:24

 EZE 23:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בָאוּ
    2. 490639,490640
    3. And come
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,come
    8. S
    9. -
    10. 343577
    1. עָלַיִ,ךְ
    2. 490641,490642
    3. against you
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. against,you
    7. -
    8. -
    9. 343578
    1. הֹצֶן
    2. 490643
    3. weapon[s] of
    4. -
    5. 2021
    6. S-Ncmsc
    7. weapon[s]_of
    8. -
    9. -
    10. 343579
    1. רֶכֶב
    2. 490644
    3. chariot[s]
    4. -
    5. 7393
    6. S-Ncmsa
    7. chariot[s]
    8. -
    9. -
    10. 343580
    1. וְ,גַלְגַּל
    2. 490645,490646
    3. and wagons
    4. -
    5. 1534
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,wagons
    8. -
    9. -
    10. 343581
    1. וּ,בִ,קְהַל
    2. 490647,490648,490649
    3. and in/on/at/with host of
    4. -
    5. 6951
    6. S-C,R,Ncmsc
    7. and,in/on/at/with,host_of
    8. -
    9. -
    10. 343582
    1. עַמִּים
    2. 490650
    3. peoples
    4. -
    5. S-Ncmpa
    6. peoples
    7. -
    8. -
    9. 343583
    1. צִנָּה
    2. 490651
    3. body shield
    4. -
    5. O-Ncfsa
    6. body_shield
    7. -
    8. -
    9. 343584
    1. וּ,מָגֵן
    2. 490652,490653
    3. and shield
    4. -
    5. 4043
    6. O-C,Ncbsa
    7. and,shield
    8. -
    9. -
    10. 343585
    1. וְ,קוֹבַע
    2. 490654,490655
    3. and helmet
    4. -
    5. 6959
    6. O-C,Ncmsa
    7. and,helmet
    8. -
    9. -
    10. 343586
    1. יָשִׂימוּ
    2. 490656
    3. they will set up
    4. -
    5. V-Vqi3mp
    6. they_will_set_up
    7. -
    8. -
    9. 343587
    1. עָלַיִ,ךְ
    2. 490657,490658
    3. against you
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. against,you
    7. -
    8. -
    9. 343588
    1. סָבִיב
    2. 490659
    3. all around
    4. -
    5. 5439
    6. S-Ncbsa
    7. all_around
    8. -
    9. -
    10. 343589
    1. וְ,נָתַתִּי
    2. 490660,490661
    3. and commit
    4. -
    5. 5414
    6. SV-C,Vqq1cs
    7. and,commit
    8. -
    9. -
    10. 343590
    1. לִ,פְנֵי,הֶם
    2. 490662,490663,490664
    3. before face/front them
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc,Sp3mp
    7. before,face/front,them
    8. -
    9. -
    10. 343591
    1. מִשְׁפָּט
    2. 490665
    3. judgement
    4. -
    5. 4941
    6. O-Ncmsa
    7. judgment
    8. -
    9. -
    10. 343592
    1. וּ,שְׁפָטוּ,ךְ
    2. 490666,490667,490668
    3. and judge you
    4. -
    5. 8199
    6. VO-C,Vqq3cp,Sp2fs
    7. and,judge,you
    8. -
    9. -
    10. 343593
    1. בְּ,מִשְׁפְּטֵי,הֶֽם
    2. 490669,490670,490671
    3. in/on/at/with standards of their
    4. -
    5. 4941
    6. S-R,Ncmpc,Sp3mp
    7. in/on/at/with,standards_of,their
    8. -
    9. -
    10. 343594
    1. 490672
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 343595

OET (OET-LV)And_come against_you weapon[s]_of chariot[s] and_wagons and_in/on/at/with_host_of peoples body_shield and_shield and_helmet they_will_set_up against_you all_around and_commit before_face/front_them judgement and_judge_you in/on/at/with_standards_of_their.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) will come against you

(Some words not found in UHB: and,come against,you weapons_of chariots and,wagons and,in/on/at/with,host_of peoples buckler and,shield and,helmet set against,you on_every_side and,commit before,face/front,them judgement and,judge,you in/on/at/with,standards_of,their )

This is an idiom. Alternate translation: “will attack you”

(Occurrence 0) with weapons

(Some words not found in UHB: and,come against,you weapons_of chariots and,wagons and,in/on/at/with,host_of peoples buckler and,shield and,helmet set against,you on_every_side and,commit before,face/front,them judgement and,judge,you in/on/at/with,standards_of,their )

The Hebrew word translated here as “weapons” is rare. Many modern versions translate it in this way, but some versions leave this phrase out.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) They will set large shields, small shields, and helmets against you all around

(Some words not found in UHB: and,come against,you weapons_of chariots and,wagons and,in/on/at/with,host_of peoples buckler and,shield and,helmet set against,you on_every_side and,commit before,face/front,them judgement and,judge,you in/on/at/with,standards_of,their )

These defensive items are used to refer to various types of soldiers. Alternate translation: “Soldiers will attack you on all sides carrying large shields, small shields, and wearing helmets”

TSN Tyndale Study Notes:

23:1-49 This chapter, like ch 16, gives the history of the northern and southern kingdoms of Israel and Judah in the form of an extended metaphor. It graphically depicts Samaria and Jerusalem, the capital cities, as two immoral women. The metaphor emphasizes that their judgment was inevitable and well-deserved.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And come
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 490639,490640
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. S
    7. -
    8. 343577
    1. against you
    2. -
    3. 5613
    4. 490641,490642
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 343578
    1. weapon[s] of
    2. -
    3. 1899
    4. 490643
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 343579
    1. chariot[s]
    2. -
    3. 6880
    4. 490644
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 343580
    1. and wagons
    2. -
    3. 1922,1432
    4. 490645,490646
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 343581
    1. and in/on/at/with host of
    2. -
    3. 1922,844,6663
    4. 490647,490648,490649
    5. S-C,R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 343582
    1. peoples
    2. -
    3. 5620
    4. 490650
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 343583
    1. body shield
    2. -
    3. 6302
    4. 490651
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 343584
    1. and shield
    2. -
    3. 1922,4486
    4. 490652,490653
    5. O-C,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 343585
    1. and helmet
    2. -
    3. 1922,6747
    4. 490654,490655
    5. O-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 343586
    1. they will set up
    2. -
    3. 7832
    4. 490656
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 343587
    1. against you
    2. -
    3. 5613
    4. 490657,490658
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 343588
    1. all around
    2. -
    3. 5223
    4. 490659
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 343589
    1. and commit
    2. -
    3. 1922,5055
    4. 490660,490661
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. -
    7. -
    8. 343590
    1. before face/front them
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 490662,490663,490664
    5. S-R,Ncbpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 343591
    1. judgement
    2. -
    3. 4083
    4. 490665
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 343592
    1. and judge you
    2. -
    3. 1922,7559
    4. 490666,490667,490668
    5. VO-C,Vqq3cp,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 343593
    1. in/on/at/with standards of their
    2. -
    3. 844,4083
    4. 490669,490670,490671
    5. S-R,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 343594

OET (OET-LV)And_come against_you weapon[s]_of chariot[s] and_wagons and_in/on/at/with_host_of peoples body_shield and_shield and_helmet they_will_set_up against_you all_around and_commit before_face/front_them judgement and_judge_you in/on/at/with_standards_of_their.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 23:24 ©