Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #334387

יוֹשְׁבִיםEze 3

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form יוֹשְׁבִים (Morphology=Vqrmpa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘יוֹשְׁבִים’ (Morphology=Vqrmpa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute) has 4 different glosses: ‘[are]_dwelling’, ‘[those_who]_sit’, ‘[were]_dwelling’, ‘[were]_sitting’.

JDG 6:10 contextual word gloss=‘[are]_dwelling’ word gloss=‘live’ OSHB JDG 6:10 word 13

OET-LV: 10And_I_said to/for_you(pl) I am_YHWH god_of_your(pl) not you(pl)_must_fear DOM the_gods_of the_ʼAmorī whom you(pl) are_dwelling in_their_of_land and_not you(pl)_have_listened to_my_of_voice.   (JDG_6:10)

OET-RV: 10I told you all that I’m your god Yahweh and that when you live in the Amorite regions, you all mustn’t worship their gods. But you didn’t listen to what I said.’ ” (JDG 6:10)

2 CHR 18:9 contextual word gloss=‘[were]_sitting’ word gloss=‘sitting’ OSHB 2 CHR 18:9 word 6

OET-LV: 9And_the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhōshāfāţ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) were_sitting each on throne_of_his they_were_clothed garments and_they_were_sitting at_the_threshing_floor the_entrance_of the_gate_of Shomrōn and_all the_prophets were_prophesying before_them.   (CH2_18:9)

OET-RV: 9Now the kings of Yisrael and Yehudah were both clothed in their royal robes and sitting there on their thrones near Shomron’s (Samaria’s) entrance gate. They were up on a threshing floor, and all the prophets were prophesying in front of them. (CH2 18:9)

ISA 10:13 contextual word gloss=‘[those_who]_sit’ word gloss=‘inhabitants’ OSHB ISA 10:13 word 16

OET-LV: 13If/because he_has_said by_the_strength_of my_hand_of_of I_have_acted and_by_my_of_skill if/because I_have_understanding and_I_have_removed the_borders_of peoples and_their_of_provisions I_have_plundered and_I_have_brought_down like_a_mighty_man those_who_sit.   (ISA_10:13)

OET-RV: 13because he says,
 ⇔ It was my own strength and initiatives that got me this far,
 ⇔ and by using my wisdom, because I was discerning.
 ⇔ Now I’ve removed the boundaries of the peoples,
 ⇔ and I’ve stolen their treasures,
 ⇔ and like a powerful animal, I’ve brought down the inhabitants. (ISA 10:13)

JER 36:12 contextual word gloss=‘[were]_sitting’ word gloss=‘sitting’ OSHB JER 36:12 word 11

OET-LV: 12And_he/it_descended the_house_of the_king to the_room_of the_scribe and_see/lo/see there all_of the_officials were_sitting ʼElīshāˊma the_scribe and_Dəyāh the_son_of Shemaiah and_ʼElnātān the_son_of ˊAkbōr and_Gemariah the_son_of Shāfān and_Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_son_of Ḩₐnanyāh and_all the_officials.   (JER_36:12)

OET-RV: 12 (JER 36:12)

EZE 8:1 contextual word gloss=‘[were]_sitting’ word gloss=‘sitting’ OSHB EZE 8:1 word 12

OET-LV: 8and_he/it_was in_year (the)_sixth in_month on_day_five of_month I was_sitting in_my_of_house and_the_elders_of Yəhūdāh/(Judah) were_sitting before_me and_it_fell on_me there the_hand_of my_master YHWH.   (EZE_8:1)

OET-RV: 8Then in the middle of the sixth year, as I sat in my house, and Yehudah’s elders sat in front of me, my master Yahweh’s hands fell on me there again. (EZE 8:1)