Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 43:17 וְהָעֲזָרָה (və, hā, ˊₐzārāh) Strongs=c, d, 5835 Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘עֲזָרָה’
contextual morpheme glosses=‘And, the, ledge’ morpheme glosses=‘And, the, ledge’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וְהָעֲזָרָה’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘and, the, ledge’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘עֲזָרָה’’ have 2 different glosses: ‘and,the,ledge’, ‘and,the,precinct’.
EXO 27:5 כַּרְכֹּב (karkoⱱ) Lemma=‘כַּרְכֹּב’ contextual word gloss=‘the_ledge_of’ word gloss=‘ledge_of’ OSHB EXO 27:5 word 4
OET-LV: 5 And_you(ms)_will_give DOM_her/it under the_ledge_of the_altar from_to_downwards and_it_will_be the_net to the_middle_of the_altar. (EXO_27:5)
OET-RV: 5 Fit it down onto a ledge inside the altar so that it sits inside the altar about halfway up. (EXO 27:5)
EXO 38:4 כַּרְכֻּבּוֹ (karkubō) Lemmas=‘כַּרְכֹּב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ledge_of, its’ morpheme glosses=‘ledge_of, its’ OSHB EXO 38:4 word 8
OET-LV: 4 And_he/it_made for_altar a_grating a_work_of a_net_of bronze under ledge_of_its from_to_downwards to middle_of_its. (EXO_38:4)
OET-RV: 4 He made a grating for the altar—a bronze lattice that fitted down in the middle of the altar, (EXO 38:4)
EZE 43:14 הָעֲזָרָה (hāˊₐzārāh) Lemmas=‘הַ’, ‘עֲזָרָה’ contextual morpheme glosses=‘the, ledge’ morpheme glosses=‘the, ledge’ OSHB EZE 43:14 word 4
OET-LV: 14 And_from_the_gutter_of the_earth/land to the_ledge (the)_lower is_two cubits and_the_breadth is_a_cubit one and_from_the_ledge (the)_small to the_ledge (the)_large is_four cubits and_the_breadth is_the_cubit. (EZE_43:14)
OET-RV: 14 The lower part of the gutter is one metre high to the lower ledge that surrounds the altar. The lower ledge is half a metre wide. From that ledge to the upper ledge, it’s two metres. That ledge is also half a metre wide. (EZE 43:14)
EZE 43:14 וּמֵהֳעֲזָרָה (ūmēhₒˊₐzārāh) Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘הַ’, ‘עֲזָרָה’ contextual morpheme glosses=‘and, from, the, ledge’ morpheme glosses=‘and, from, the, ledge’ OSHB EZE 43:14 word 11
OET-LV: 14 And_from_the_gutter_of the_earth/land to the_ledge (the)_lower is_two cubits and_the_breadth is_a_cubit one and_from_the_ledge (the)_small to the_ledge (the)_large is_four cubits and_the_breadth is_the_cubit. (EZE_43:14)
OET-RV: 14 The lower part of the gutter is one metre high to the lower ledge that surrounds the altar. The lower ledge is half a metre wide. From that ledge to the upper ledge, it’s two metres. That ledge is also half a metre wide. (EZE 43:14)
EZE 43:14 הָעֲזָרָה (hāˊₐzārāh) Lemmas=‘הַ’, ‘עֲזָרָה’ contextual morpheme glosses=‘the, ledge’ morpheme glosses=‘the, ledge’ OSHB EZE 43:14 word 14
OET-LV: 14 And_from_the_gutter_of the_earth/land to the_ledge (the)_lower is_two cubits and_the_breadth is_a_cubit one and_from_the_ledge (the)_small to the_ledge (the)_large is_four cubits and_the_breadth is_the_cubit. (EZE_43:14)
OET-RV: 14 The lower part of the gutter is one metre high to the lower ledge that surrounds the altar. The lower ledge is half a metre wide. From that ledge to the upper ledge, it’s two metres. That ledge is also half a metre wide. (EZE 43:14)
EZE 43:20 הָעֲזָרָה (hāˊₐzārāh) Lemmas=‘הַ’, ‘עֲזָרָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_ledge’ morpheme glosses=‘the, ledge’ OSHB EZE 43:20 word 10
OET-LV: 20 And_you_will_take some_of_its_blood and_you(ms)_will_give on the_four horns_of_its and_near/to the_four the_corners_of the_ledge and_to the_border all_around and_you_will_cleanse_from_sin it and_you_will_make_atonement_for_it. (EZE_43:20)
OET-RV: 20 Then you’ll take some of the bull’s blood and place it on the altar’s ‘horns’ and on the four top edges and the surrounding rim. You’ll purify it and make it allowable in my presence. (EZE 43:20)
EZE 45:19 הָעֲזָרָה (hāˊₐzārāh) Lemmas=‘הַ’, ‘עֲזָרָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_ledge’ morpheme glosses=‘the, ledge’ OSHB EZE 45:19 word 12
OET-LV: 19 And_he/it_will_take the_priest/officer some_of_the_blood_of the_sin_offering and_he/it_gave to the_doorpost_of the_house and_near/to the_four the_corners_of the_ledge of_altar and_on the_doorpost_of the_gate_of the_courtyard (the)_inner. (EZE_45:19)
OET-RV: 19 The priest will take some of the blood of that sin offering and place it on the doorposts of the temple and on the four corners of the border of the altar, and on the doorposts of the gate to the inner court. (EZE 45:19)