Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 38 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel EXO 38:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 38:4 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)He made a grating for the altar—a bronze lattice that fitted down in the middle of the altar,

OET-LVAnd_he/it_made for_the_altar a_grating a_work of_a_net of_bronze under ledge_its from_to/for_bottom to halfway_its.

UHBוַ⁠יַּ֤עַשׂ לַ⁠מִּזְבֵּ֨חַ֙ מִכְבָּ֔ר מַעֲשֵׂ֖ה רֶ֣שֶׁת נְחֹ֑שֶׁת תַּ֧חַת כַּרְכֻּבּ֛⁠וֹ מִ⁠לְּ⁠מַ֖טָּה עַד־חֶצְיֽ⁠וֹ׃
   (va⁠yyaˊas la⁠mmizbēaḩ mikbār maˊₐsēh reshet nəḩoshet taḩat karkub⁠ō mi⁠llə⁠maţţāh ˊad-ḩeʦy⁠ō.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXεὐρεῖς τοῖς διωστῆρσιν, ὥστε αἴρειν αὐτὴν ἐν αὐτοῖς.
   (eureis tois diōstaʸrsin, hōste airein autaʸn en autois. )

BrTrwide enough for the staves, so that men should bear [fn]the ark with them.


38:4 Gr. it.

ULTAnd he made a grate for the altar, a work of a network of bronze under its ledge, from below to its middle.

USTHe made a bronze lattice grating to hold the wood and burning coals. He put the grating under the rim that was around the altar. He made it so that it was inside the altar, halfway down.

BSBHe made a grate of bronze mesh for the altar under its ledge, halfway up from the bottom.


OEBNo OEB EXO book available

WEBBEHe made for the altar a grating of a network of bronze, under the ledge around it beneath, reaching halfway up.

WMBB (Same as above)

NETHe made a grating for the altar, a network of bronze under its ledge, halfway up from the bottom.

LSVAnd he makes a bronze grate of network for the altar, under its rim beneath, to its midst;

FBVHe made a bronze mesh grate for the altar and placed it under the ledge of the altar, so that the mesh came halfway down the altar.

T4TThey also made a bronze grating to hold the wood and burning coals. They put the grating under the rim that went around the altar. They made it so that it was inside the altar, halfway down.

LEBAnd he made for the altar a grating, a work of bronze network under its ledge, below, up to its middle.

BBEAnd he made a network of brass for the altar, under the frame round it, stretching half-way up;

MoffNo Moff EXO book available

JPSAnd he made for the altar a grating of network of brass, under the ledge round it beneath, reaching halfway up.

ASVAnd he made for the altar a grating of network of brass, under the ledge round it beneath, reaching halfway up.

DRAAnd he made the grate thereof of brass, in manner of a net, and under it in the midst of the altar a hearth,

YLTAnd he maketh for the altar a brazen grate of net-work, under its border beneath, unto its midst;

DrbyAnd he made for the altar a grating of network of copper under its ledge from beneath, to the very middle of it.

RVAnd he made for the altar a grating of network of brass, under the ledge round it beneath, reaching halfway up.

WbstrAnd he made for the altar a brazen grate of net-work under the compass of it beneath to the midst of it.

KJB-1769And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.

KJB-1611And he made for the Altar a brasen grate of networke, vnder the compasse thereof, beneath vnto the midst of it.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsAnd he made a brasen grediron of networke vnto the aulter, rounde about alowe beneath, vnto the middest of the aulter.
   (And he made a brasen grediron of networke unto the altar, round about alowe beneath, unto the midst of the altar.)

GnvaMoreouer he made a brasen grate wrought like a net to the Altar, vnder the compasse of it beneath in the middes of it,
   (Moreover/What's_more he made a brasen grate wrought/done like a net to the Altar, under the compass of it beneath in the midst of it, )

CvdlAnd vnto the altare he made a brasen gredyron of net worke rounde aboute, from vnder vp vnto the myddest of the altare,
   (And unto the altar he made a brasen gredyron of net work round about, from under up unto the myddest of the altar,)

WyclHe made also the brasun gridile therof, `bi the maner of a net, and a `panne for colis vndur it, in the myddis of the auter.
   (He made also the brasun gridile thereof, `bi the manner of a net, and a `panne for colis under it, in the midst of the altar.)

LuthUnd machte am Altar ein Gitter, wie ein Netz, von Erz umher, von unten auf bis an die Hälfte des Altars.
   (And made in/at/on_the altar a Gitter, like a Netz, from Erz umher, from below on until at the Hälfte the Altars.)

ClVgCraticulamque ejus in modum retis fecit æneam, et subter eam in altaris medio arulam,
   (Craticulamque his in modum retis he_did æneam, and subter her in altaris in_the_middle arulam, )


TSNTyndale Study Notes:

38:1-20 This section reports on building the courtyard (38:9-20) and its equipment, including the altar of burnt offering (38:1-7) and the washbasin (38:8).


UTNuW Translation Notes:

This verse is very similar to Exodus 27:4 and Exodus 27:5. One part of 27:4 is rearranged into 38:5.

BI Exo 38:4 ©