Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Gen 1:2 תֹהוּ (tohū) Strongs=8414 Lemma=‘תֹּהוּ’
contextual word gloss=‘formlessness’ word gloss=‘formlessness’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-4004 Event=God_creates_all_things TimeSeries=Creation_of_all_things
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תֹהוּ’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘[are]_emptiness’, ‘[it_was]_formlessness’, ‘a_wasteland’, ‘formlessness’.
1 SAM 12:21 contextual word gloss=‘[are]_emptiness’ word gloss=‘formlessness’ OSHB 1 SAM 12:21 word 12
OET-LV: 21 And_not you(pl)_must_turn_aside if/because after (the)_emptiness which not they_will_benefit and_not they_will_rescue if/because are_emptiness they. (SA1_12:21)
OET-RV: 21 And don’t turn away from Yahweh and worship useless idols because they can’t benefit you or rescue you, because they’re empty of life. (SA1 12:21)
ISA 34:11 contextual word gloss=‘formlessness’ word gloss=‘formlessness’ OSHB ISA 34:11 word 11
OET-LV: 11 And_they_will_take_possession_of_it wilderness_owl and_hedgehog and_great_owl and_raven they_will_dwell in_it and_he_will_stretch_out on/upon_it(f) a_measuring-line_of formlessness and_stones_of emptiness. (ISA_34:11)
OET-RV: 11 ◙ (ISA 34:11)
ISA 45:18 contextual word gloss=‘a_wasteland’ word gloss=‘formlessness’ OSHB ISA 45:18 word 15
OET-LV: 18 if/because thus he_says YHWH who_created the_heavens he the_ʼElohīm who_formed the_earth/land and_who_made_of_it he he_established_it not a_wasteland he_created_it to_dwell_in he_formed_it I am_YHWH and_there_is_not yet. (ISA_45:18)
OET-RV: ⇔ 18 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 45:18)
JER 4:23 contextual word gloss=‘[it_was]_formlessness’ word gloss=‘formlessness’ OSHB JER 4:23 word 5
OET-LV: 23 I_looked_at DOM the_earth/land and_see/lo/see it_was_formlessness and_emptiness and_near/to the_heavens and_was_not light_of_their. (JER_4:23)
OET-RV: 23 ◙
⇔ … (JER 4:23)
ISA 24:10 תֹּהוּ (tohū) Lemma=‘תֹּהוּ’ contextual word gloss=‘formlessness’ word gloss=‘chaos’ OSHB ISA 24:10 word 3
OET-LV: 10 the_town_of It_has_been_broken formlessness every_of it_has_been_shut_up house from_entering. (ISA_24:10)
OET-RV: 10 ◙ (ISA 24:10)